《六月日曆 》每日靈糧|風火網頁

今日:

請選擇並點擊日子

更換月份

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12


六月一日


返回日曆 Today' Manna


我灵之光歌

用於 《清晨甘露》六月一日

Sun of my soul, Thou Saviour dear

用於 《清晨甘露》六月一日


錫安的快樂早晨

用於 《静夜亮光》六月一日

Hail To The Brightness
Of Zion`s Glad Morning

用於 《静夜亮光》六月一日



《清晨甘露》六月一日

六月一日

 

有晚上,有早晨,这是头一日.(创1:5)在太初的时候就是这样吗?光暗在头一日就把时间的界限划分开了吗?所以若我的环境从顺利的白昼变为灾祸的暗夜又有什么希奇呢?我的心灵中也不会常常有午正的情形,我也当忍受快乐消失、悲哀来临的时候,并要在夜间寻找我的良人。不独我是这样,神所爱的一切人都要唱审判和怜悯、患难和拯救、悲哀和欢喜所混合的诗歌。昼夜在灵界或自然界是永不停息的,这是出于神的安排,直到我们进入“不再有黑夜”的境界为止。我们的天父所安排的一切都是智慧的,美好的。

 

那么,我的心哪!你该作什么才好呢?第一当学会的要满意神的命令,像约伯一样甘心接受神所给他的凶和吉、逆和顺。其次要学会,在晨去昏来时一样欢喜快乐。当快乐的太阳升起时要赞美主,凄凉的夜幕降下时也要赞美主。日出日落都有美丽的景色,我们要为此歌唱并荣耀主。像夜莺一样,时时唱出你的歌声吧!要信黑夜和白昼一样的有用。恩典的露水在忧伤的晚间降得更多,应许的星星在悲哀的夜里更加明亮。无论环境有什么改变你都当照常服侍主。白天的时候你当以殷勤为口号,黑夜的时候当以警醒为标语。每时都有当尽的本分,要继续作神所召你作的工作直到他忽然在荣耀中显现的时候。

 

我的心哪!暮年和死亡的夜已经近了,不要怕,因为它是一天的一部份;神曾说:“我必终日遮蔽他。”

《静夜亮光》六月一日

返回日曆 Today' Manna

六月一日

 

经文: 耶和华……使旷野像伊甸。(以赛亚书五十一:3)

 

我见到一异象,是一荒芜的旷野,一望无际,可怕的沙漠地如同撒哈拉。我被炎热的、干燥的黄沙包围,沙地上布满成万堆白骨。在此无情的荒野中,他们丧失了,病苦灭绝了。这是一幅阂人的图昼──无边无际沙海,没有绿洲,绝望人类的悲哀坟场!但是,看哪,奇妙之事发生了!突然,从炙灼的沙地萌出一物,我看到一棵绿色的植物。它长大了、发芽了、花苞待放。它是一朵玻瑰,在其旁有一朵百合花,低垂它谦恭的头。当花的香气弥散,旷野就变为一肥沃耕地。沙漠开始繁荣,如同黎巴嫩的荣华。被阳光暴晒而变白的骷髅,看,竟然复活了。已死的人跃起,成为一支强劲的军队,充满了永恒的生命。耶稣是那沙漠中的植物。祂的出现使万物更新了。从死亡中发出的奇妙生命,与发生在各人身上的救恩无异。天父将你描述成一初生婴儿、赤身露体,没有用水洗净、被血污染,被扔在野外作为野兽的食物(参阅结十六:3~6)。但是你被上帝怜悯,且被祂圣洁的供应拯救了,从你的污秽中把你洗涤干净了。你被接纳进入天家,在你额上盖上爱的美丽印记,信实的戒子戴在你的指头上。哦,无比的大能与恩典是何等的宝贵,它使沙漠变为园囿,使荒凉的心唱出欢歌!

 

Evening, June 1

 

Scripture: “He will make her wilderness like Eden.”(Isaiah 51:3)

 

Methinks, I see in vision a howling wilderness, a great and terrible desert, like to the Sahara. I perceive nothing in it to relieve the eye, all around I am wearied with a vision of hot and arid sand, strewn with ten thousand bleaching skeletons of wretched men who have expired in anguish, having lost their way in the pitiless waste. What an appalling sight! How horrible! a sea of sand without a bound, and without an oasis, a cheerless graveyard for a race forlorn! But behold and wonder! Upon a sudden, upspringing from the scorching sand I see a plant of renown; and as it grows it buds, the bud expands-it is a rose, and at its side a lily bows its modest head; and, miracle of miracles! as the fragrance of those flowers is diffused the wilderness is transformed into a fruitful field, and all around it blossoms exceedingly, the glory of Lebanon is given unto it, the excellency of Carmel and Sharon. Call it not Sahara, call it Paradise. Speak not of it any longer as the valley of deathshade, for where the skeletons lay bleaching in the sun, behold a resurrection is proclaimed, and up spring the dead, a mighty army, full of life immortal. Jesus is that plant of renown, and his presence makes all things new. Nor is the wonder less in each individual's salvation. Yonder I behold you, dear reader, cast out, an infant, unswathed, unwashed, defiled with your own blood, left to be food for beasts of prey. But lo, a jewel has been thrown into your bosom by a divine hand, and for its sake you have been pitied and tended by divine providence, you are washed and cleansed from your defilement, you are adopted into heaven's family, the fair seal of love is upon your forehead, and the ring of faithfulness is on your hand-you are now a prince unto God, though once an orphan, cast away. O prize exceedingly the matchless power and grace which changes deserts into gardens, and makes the barren heart to sing for joy.

《竭诚为主》6月1日 惊人的问题

返回日曆 Today' Manna

《竭诚为主》6月1日

 

人子啊,这些骸骨能复活吗?(结三十七3)

 

那个罪人能够转为圣徒吗?那扭曲的生命能变得正直吗?唯一的回答是:“主啊,你是知道的,我不知道。”切勿捧出属灵的道理轻蔑地说:“那当然,只要多读点圣经,好好灵修祷告,我看就没有问题了。”

 

动手做点事总比信靠神来得容易;我们往往把冲动误认为感动。因此,真正与神同工的人就寥寥无几,而为神工作的人却很多。我们宁可为神工作,而不愿信靠他。我真相信神能成就我所不能做的吗?我对人绝望到什么程度,就视乎神为我做了什么。我是否经历神奇妙的大能,以致我不再对任何人感到绝望?到底有没有丝毫属灵的果效成就在我身上?愈是惊惧,就愈缺乏属灵的经历。

 

“我的民哪,我开你们的坟墓。”神要让你看见人离开神的本相前,就必先让你看看你自己。神的灵若让你看见离开神恩典的光景(只有圣灵作工才会这样),你就会发现任何罪行,只不过是你罪性的一半而已,你也可能犯上同样的罪。我的坟墓被神打开,“我也知道,在我里头,就是在我肉体之中,没有良善。”神的灵不断地揭开人的本性,就是他离开神恩典时的本相。

 

祈祷◆主啊,我愿意在你面前倾出我的心--我的灵此刻并没有卓越的经验,我的悟性也不灵敏,它们都反应迟缓;然而,我敬拜你,你永不迟缓或疲惫,你最清楚认识我的构造。

 

June 1 The Staggering Question

 

“Son of man, can these bones live?” Ezekiel 37:3

 

Can that sinner be turned into a saint? Can that twisted life be put right? There is only one answer: “O Lord, Thou knowest, I don't.” Never trample in with religious common sense and say – “Oh, yes, with a little more Bible reading and devotion and prayer, I see how it can be done.”

 

It is much easier to do something than to trust in God; we mistake panic for inspiration. That is why there are so few fellow workers with God and so many workers for Him. We would far rather work for God than believe in Him. Am I quite sure that God will do what I cannot do? I despair of men in the degree in which I have never realized that God has done anything for me. Is my experience such a wonderful realization of God's power and might that I can never despair of anyone I see? Have I had any spiritual work done in me at all? The degree of panic is the degree of the lack of personal spiritual experience.

 

“Behold, O my people, I will open your graves.” When God wants to show you what human nature is like apart from Himself, He has to show it you in yourself. If the Spirit of God has given you a vision of what you are apart from the grace of God (and He only does it when His Spirit is at work), you know there is no criminal who is half so bad in actuality as you know yourself to be in possibility. My “grave” has been opened by God and “I know that in me (that is, in my flesh) dwelleth no good thing.” God's Spirit continually reveals what human nature is like apart from His grace.

沒有難成的事

用於 《竭诚为主》6月1日

Nothing Is Impossible

用於 《竭诚为主》6月1日


早晨我们播种

用於 《信心的支票簿》06月01日

Bringing In The Sheaves

用於 《信心的支票簿》06月01日



《信心的支票簿》06月01日

返回日曆 Today' Manna

六月一日 信心的支票簿 Faith's check book

 

神信守承诺

 

经文:「当将你的粮食撒在水面,因为日久必能得着。」(传道书11:1)

 

我们行善不能求立竿见影的效果,也不能存功利主义的心态,只向能够给予回报的人施与恩惠。埃及人把种子撒在尼罗河水面上,看似是一种浪费,但时候到了,河水退了,种子落在肥沃的泥土里,不久就有收成。让我们在今日就对那些不感恩者或行迹恶劣者行善;也要继续向那些心不在焉或坚持己见的人传扬真理。因为看似不可能的地方,谁知却藏有沃土,只要在主里劳苦,就绝非虚功。

 

我们所当做的是将粮食撒在水面;将其余的工作留给神,祂会成就“你必能得着”的应许。祂绝不会使祂的应许落空:祂美好的话语是真实的,必会成就,我们必见证祂话语的实现;或许不是现在,但总有一天,我们会收获我们曾播种的。我们必须要操练耐心,或许主要操练我们。就如经上所说的“日久”——这在许多情况下,可能是几个月或许几年,但神终必实践祂的诺言。让我们持守施恩莫求报的信念,在今天就实践它。

 

God's Promise Keeps

 

Scripture: "Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days"(Ecclesiastes 11:1)

 

We must not expect to see an immediate reward for all the good we do; nor must we always confine our efforts to places and persons which seem likely to yield us a recompense for our labors. The Egyptian casts his seed upon the waters of the Nile, where it might seem a sheer waste of corn. But in due time the flood subsides, the rice or other grain sinks into the fertile mud, and rapidly a harvest is produced. Let us today do good to the unthankful and the evil. Let us teach the careless and the obstinate. Unlikely waters may cover hopeful soil. Nowhere shall our labor be in vain in the LORD.

 

It is ours to cast our bread upon the waters; it remains with God to fulfill the promise "Thou shalt find it." He will not let His promise fail. His good word which we have spoken shall live, shall be found, shall be found by us. Perhaps not just yet, but some day we shall reap what we have sown. We must exercise our patience, or perhaps the LORD may exercise it. "After many days," says the Scripture, and in many instances those days run into months and years, and yet the Word stands true. God's promise will keep; let us mind that we keep the precept and keep it this day.

《活水》六月一日

返回日曆 Today' Manna

六月一日

 

有的时候,我们求神帮助我们追求虚荣,你想这样的祷告神还能听吗?

 

  有两位四十几岁的姊妹,一个是白发多起来了,一个是头发少起来了,这二人为自己的头发向神祷告,有白发的说:「神 啊!我不能使一根头发变黑变白,祢能叫我的头发变黑变白,求祢叫我的头发变黑吧。」那个头发少起来的说:「神啊!圣经上说:若不得祢的许可,我一根头发也不落在地上,求祢叫我的头发不要再落吧。」

 

  这二的祷告都是根据圣经,又抓住神的话,但那位白发的姊妹头发也没变黑,那位头发少的姊妹头发也没长出来。我们来看看她们的祷告,是为了甚么,叫头发不白,叫头发长出来,是为了神的荣耀,还是为了自己的虚荣呢?我们一听就知道她们的祷告是为了甚么。

 

  在我们的祷告中,有多少是这样无知,难怪神不垂听。我们若是为属灵的事向神祷告,神一定要垂听。我们因为自己的脾气不好,向神祷告,神要立刻答应,叫我们心平气和;我们若为没有爱心祷告,为没有信心祷告,为没有忍耐祷告,为一切属灵的美德向神祷告,神都要赐给我们。但我们的祷告多半是为了肉体的享受,为了世界的虚荣,神没有垂听,乃是神的恩典。

 

  那时,西庇太儿子的母亲,同她两个儿子上前来,拜耶稣,求祂一件事。耶稣说:「你要甚么呢?」她说:「愿祢叫我这两个儿子在祢国里,一个坐在祢右边,一个坐在祢左边。」耶稣回答说:「你们不知道所求的是甚么……。」(太二十20至22)

《荒漠甘泉》6月1日

返回日曆 Today' Manna

《荒漠甘泉》6月1日

 

  “你们要使疲乏人得安息,这样的安息才得舒畅。”(赛28:12直译)

 

  为什么你要忧虑呢?你的忧虑有什么用处呢?你现在好似一只大船上的乘客,你不会驾驶;就是船主——主耶稣——把你放在舵边,你也不会把它;你连将帆卷起来也不会;为什么你要担心好象你是船主,舵工,一般呢?哦,安息罢;主耶稣是船主!

 

  你看见波浪翻腾,船身颠簸,就以为神已经离开了你!不,他始终在你的左右,波浪就是他的马车,马正在飞奔,可是它们都有羁勒,他握着缰绳,照他的意志驾驶着。耶和华是你的船长,只要信,不要怕,愿你平安。——司布真

 

  我恳求你,不要为沮丧留地步。这是一个很危险的引诱——一个精巧的引诱。沮丧使你的心收缩枯萎,以至不能接受恩典。它把事情扩大,又描上凶险的颜色;使你觉得担子太重太难。请记得神在你身上的计划,和实现这些计划的方法,都是绝顶智慧的。——盖恩夫人


六月二日


返回日曆 Today' Manna


大呼戰爭號,看仇敵已近)

用於 《清晨甘露》六月二日

Sound The Battle Cry

用於 《清晨甘露》六月二日


美哉主耶穌

用於 《静夜亮光》六月二日

Sound The Battle Cry

用於 《静夜亮光》六月二日



《清晨甘露》六月二日

六月二日

 

因为情欲和圣灵相争,圣灵和情欲相争……(加5:17)

 

旧性情和新性情在每一个信徒心中总是不断地相争。旧性情非常活跃,乘机利用各种锋利武器以期把新生的恩制于死地;同时,新性情也警醒谨守以便相机攻击并消灭仇敌。恩典在我们里面必然用祷告、信心、盼望和爱心来把恶驱逐出去,它穿起“神所赐全副军装”,竭力争战。只要我们活在世上这两种对立的性情是不会休战的。“基督徒”与“亚波沦”的争战不过三小时,但基督徒与自己相争却从进窄门开始直到约旦河边。仇敌牢据我们心中负隅顽抗,我们的肉身不死就不能把他驱出。虽然我们被仇敌层层包围,须浴血苦战,但我们有一位的援手,就是救我们的元帅耶稣。他常与我们同在,并且使我们藉着他得胜有余。有了这样一位帮手,新生的性情对付一切敌时必然应付裕如。你今天与仇敌争战吗?撒但、世界、情欲都一齐攻击你吗?不要灰心或气馁,要继续奋战!因为有神亲自与你同在;耶和华尼西是你的旌旗,耶和华路非是医治你的,他必缠裹你的创伤。不要怕,你必得胜,因为谁能打败全能的神呢?要继续奋战!“仰望耶稣”。战争虽然艰苦,但得胜却是甜美的,所应许的赏赐也是光荣的。“要力上加力,争战并祷告,直把黑暗的势力都践踏在脚下,打完那美好的仗。”“得胜得胜哈利路亚,得胜得胜哈利路亚,得胜得胜哈利路亚,靠主凡事得胜。”

《静夜亮光》六月二日

返回日曆 Today' Manna

六月二日

 

经文: 良善的夫子。(马可福音十:17)

 

福音书中的这位年青人用“良善夫子”来称呼我们的主,我更应如此称呼祂!祂实在是我的夫子──管理的主人,教导的夫子。我喜欢被祂差使,也喜欢坐在祂的脚前。我既是祂的仆人,又是祂的门徒。祂若问我何以称祂为良善的,我已经有了答案。“除了上帝以外,没有一个良善的。”(太十九:17)祂就是上帝,神性中所有良善皆从祂发出。我所拥有的良皆透过祂而来。当我死在罪中时,祂的良善临到我,以祂属灵大能将我救起。在我一切需要、试验、挣扎和忧愁中,祂以良善待我。而世上没有更良善的夫子了。祂的服事是自由,祂的管理是爱。当祂像拉比般教导我的时候,祂是无可言喻地良善。祂的教导是属上帝的,祂的性格是忍耐的,祂的精神本身就是温柔。祂的指示中绝无错误,祂教导的金科玉律是纯净的,祂所有的教导薰陶门徒,教他们成为圣洁。而古代众圣徒能证明祂是一位良善的夫子。每一位都欢愉地说:“主啊,我是祢的仆人!”我也有相同的谦卑见证。我要向我的朋友和邻居讲述祂的伟大,使他们藉我见证之引导去寻见我的主耶稣,让祂也作他们的夫子。对此睿智之选择,他们永不会后悔。他们若能背起祂轻省的轭,就会发现自己在此尊贵的服事中有份,且愿意永远在其中。

 

Evening, June 2

 

Scripture: “Good Master.”(Mark 10:17)

 

If the young man in the gospel used this title in speaking to our Lord, how much more fitly may I thus address him! He is indeed my Master in both senses, a ruling Master and a teaching Master. I delight to run upon his errands, and to sit at his feet. I am both his servant and his disciple, and count it my highest honour to own the double character. If he should ask me why I call him “good,” I should have a ready answer. It is true that “there is none good but one, that is, God,” but then he is God, and all the goodness of Deity shines forth in him. In my experience, I have found him good, so good, indeed, that all the good I have has come to me through him. He was good to me when I was dead in sin, for he raised me by his Spirit’s power; he has been good to me in all my needs, trials, struggles, and sorrows. Never could there be a better Master, for his service is freedom, his rule is love: I wish I were one thousandth part as good a servant. When he teaches me as my Rabbi, he is unspeakably good, his doctrine is divine, his manner is condescending, his spirit is gentleness itself. No error mingles with his instruction-pure is the golden truth which he brings forth, and all his teachings lead to goodness, sanctifying as well as edifying the disciple. Angels find him a good Master and delight to pay their homage at his footstool. The ancient saints proved him to be a good Master, and each of them rejoiced to sing, “I am thy servant, O Lord!” My own humble testimony must certainly be to the same effect. I will bear this witness before my friends and neighbours, for possibly they may be led by my testimony to seek my Lord Jesus as their Master. O that they would do so! They would never repent so wise a deed. If they would but take his easy yoke, they would find themselves in so royal a service that they would enlist in it for ever.

《竭诚为主》6月2日 缠绕你的是什么?

返回日曆 Today' Manna

《竭诚为主》 6月2日

 

谁敬畏耶和华?(诗二十五12)

 

你被什么缠绕着?你会说:“没有。”其实人都有些东西缠绕着,而这通常就是我们自己;若是信徒,缠绕我们的,就是我们的经历。诗人说我们要被神缠绕不息。要生命持续不息的,应该是与神同在,而不是单单想念他。我们内外的生命,应该被神无间歇地萦绕着。像一个小孩子对母亲的紧缠;虽然他并没有刻意想着她,可是一有危难,那常存的关系就是他母亲。因此,我们生活、作工、存留,都在于神。我们通过神来观察事物,因为对神常存的知觉,每时每刻都浮现在我们眼前。

 

神若在我们周遭萦绕不歇,就没有什么可以进袭--没有忧虑、患难、焦急。这样,我们就明白为何主这样强调忧虑的罪。神若围绕我们,我们岂敢对他毫无信心?神的围绕,是抵御敌害的最有效屏障。

 

“他必安然居住。”生命若与基督一同藏在神里面,即使在患难、误会、谗谤围攻之下,他也必保守我们安然无恙。对于神时刻同行的奇妙体会,我们往往失之交臂。“神是我们的避难所”--什么也透不过这荫庇。

 

祈祷◆呀,主啊,你的面容、你的感动、你的赐福,是我心所寻求的。主啊,感动我,直至我的每一部分,都被你恩慈和带有能力的平安所震撼和振奋。

 

June 2 What Are You Haunted By?

 

“What man is he that feareth the Lord?” Psalm 25:12

 

What are you haunted by? You will say – By nothing, but we are all haunted by something, generally by ourselves, or, if we are Christians, by our experience. The Psalmist says we are to be haunted by God. The abiding consciousness of the life is to be God, not thinking about Him. The whole of our life inside and out is to be absolutely haunted by the presence of God. A child's consciousness is so mother-haunted that although the child is not consciously thinking of its mother, yet when calamity arises, the relationship that abides is that of the mother. So we are to live and move and have our being in God, to look at everything in relation to God, because the abiding consciousness of God pushes itself to the front all the time.

 

If we are haunted by God, nothing else can get in, no cares, no tribulation, no anxieties. We see now why Our Lord so emphasized the sin of worry. How can we dare be so utterly unbelieving when God is round about us? To be haunted by God is to have an effective barricade against all the onslaughts of the enemy.

“His soul shall dwell at ease.” In tribulation, misunderstanding, slander, in the midst of all these things, if our life is hid with Christ in God, He will keep us at ease. We rob ourselves of the marvellous revelation of this abiding companionship of God. “God is our Refuge” – nothing can come through that shelter.

亲近更亲近

用於 《竭诚为主》6月2日

Nearer, Still Nearer

用於 《竭诚为主》6月2日


榮耀釋放

用於 《信心的支票簿》06月02日

Glorious Freedom

用於 《信心的支票簿》06月02日



《信心的支票簿》06月02日

返回日曆 Today' Manna

六月二日信心的支票簿 Faith's check book

 

立刻的自由

 

经文:「现在我必从你颈项上折断他的轭,扭开他的绳索。」(那鸿书1:13)

主允准亚述人暂时压迫祂的百姓,但祂终必倾败亚述的势力。同理,许多人的心暂时被撒但控制,遭受痛苦的折磨,但神的话语有如亮光照进幽暗:“我必从你颈项上折断他的轭,扭开他的绳索。”

 

看哪!主应许的是现在的释放:“现在我必从你颈项上折断他的轭…”你若是相信这即刻临到的自由,藉着你的信心,它此刻就会临到你。当神说”现在“时,没有人可以让事情延迟到”明天“。

 

看啊!这拯救是何等得完全!因为这轭不是被挪开,乃是被折断;这绳索不是被解松,乃是被扭开。这彰显了神的力量,确保辖制者不会再回来。牠的轭既然被折断,绳索既然被扭开,我们就不用再屈服于其恶势力之下。牠的绳索已被扭开,它不会再辖制我们。喔,相信耶稣完全、永久的解放吧!“若神的儿子让你得自由,你就必得真自由。“主啊,就照着你的话语成就吧!让这些被俘的得自由。

 

Immediate Freedom

 

Scripture: "For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder"(Nahum 1:13).

 

The Assyrian was allowed for a season to oppress the LORD's people, but there came a time for his power to be broken. So, many a heart is held in bondage by Satan and frets sorely under the yoke. Oh, that to such prisoners of hope the word of the LORD may come at once, according to the text, "Now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder!"

 

See! The LORD promises a present deliverance. "Now will I break his yoke from off thee." Believe for immediate freedom, and according to thy faith so shall it be unto thee at this very hour. When God saith "now," let no man say "tomorrow."

See how complete the rescue is to be; for the yoke is not to be removed but broken; and the bonds are not to be untied but burst asunder. Here is a display of divine force which guarantees that the oppressor shall not return. His yoke is broken, we cannot again be bowed down by its weight. His bonds, are burst asunder, they can no longer hold us. Oh, to believe in Jesus for complete and everlasting emancipation! "If the Son shall make you free, ye shall be free indeed." Come, LORD, and set free Thy captives, according to Thy Word.

《活水》六月二日

返回日曆 Today' Manna

六月二日

 

使徒行传十二章记载希律杀了约翰的哥哥雅各,又捉拿了彼得,要在逾越节以后杀彼得,为要讨犹太人的喜欢。「教会却为他切切的祷告神。」有好些人,在称呼马可的约翰他母亲马利亚家中,「聚集祷告」。他们祷告到深夜也不散去,神听了他们迫切的祷告,差遣天使把彼得从监狱中领出来,彼得就往马利亚的家去,彼得在外叩门,罗大出来探听,一听是彼得,就欢喜的顾不得开门,跑回告诉大家,但他们说:「你是疯了!」使女极力地说:「真是他。」他们又说:「必是他的天使。」彼得不住地敲门,他们开了门,看见彼得,「就甚惊奇。」(徒十二1至6)

 

  这些聚祷告的人,切切祷告,深夜祷告,所祷告的是甚么呢?不是求神释放彼得出监吗?不是求神快点使彼得恢复自由吗?不是求神不要叫希律杀他吗?但神已经看见他们的眼泪,听了他们的呼求,他们却不相信。他们还说有信心的使女罗大是疯了;罗大极力作见证,他们又说必是他的天使,直到他们亲眼看见彼得,亲手摸著彼得,不信的心使他们甚惊奇。

 

  多少时候我们一边祷告,一边怀疑,我们对神半信半疑,我们迫切祷告,深夜祷告,更显明我们是半信半疑。如果我们有充足的信心到神面前为事祷告,就用不著情辞迫切地呼喊,也用不著夜以继日地直求,我们把事情告诉神,就安静等候。在圣经上有信心的圣徒在急难中都是告诉了神就安静等候。信心能叫我们的心安静,信心能叫我们的心等候,我们的祷告不在乎情辞迫切,乃在乎信。

《荒漠甘泉》6月2日

返回日曆 Today' Manna

《荒漠甘泉》6月2日

 

  “他在无可指望的时候因信仍有指望…他的信心还是不软弱。”(罗4:18-19)  记得有一次有人问莫勒(George Mueller)先生如何可得坚强的信心。这位信心之王答复说:“只有一个方法,就是忍受试炼。我个人学得信心,都是因为在凶险的试炼中站住的缘故。”这话是真实的。当一切都无可靠的时候,才是信靠神的时候。

 

  亲爱的,你太轻看你目前的机会了;你现在所受的苦难,就是学得坚强信心的学校;神要在那里教导你怎样在绝望中抓住他的施恩宝座。

 

  “不要怕,只要信。”(可5:36)。什么时候你怕,什么时候你就抬头向天说:“什么时候我怕,什么时候我更要信靠你。”这样,你就会感谢神了,因为苦难的学校就是信心的学校。——宣信 

 

    大的信心必经大的试炼。

 

  神的最大赐予,都要经过了苦痛方能得到。无论从精神的领域,或人世的领域去观察,任何伟大的事业与改革,有益的发明与复兴,那有一样不是来自人类的辛苦,不眠不休,流血流泪呢?那一件事物的产生,不是先有如生产之痛苦呢?要树立神的殿,大卫必须承受酷烈的痛苦;要使神的福音和犹太传统分别为圣,保罗的一生必须经历长期的磨难。


六月三日


返回日曆 Today' Manna


來作工

用於 《清晨甘露》六月三日

To The Work!

用於 《清晨甘露》六月三日


宝架清影

用於 《静夜亮光》六月三日

Beneath the Cross of Jesus

用於 《静夜亮光》六月三日



《清晨甘露》六月三日

六月三日

 

这些人都是窑匠,是尼他应(田园)和基低拉(篱笆)的居民,与王同处,为王作工。(代上4:23)

 

窑匠并不是高等的工匠,但“王”需要窑匠,虽然他们工作的材料不过是泥土,但也是为君王服役。我们也许在主的工作上所居的地位非常轻微,但为“王”作事也是一种很大的权利,因此我们当忠于我们的呼召、盼望:“我们安卧在瓦器中的时候,好像鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。”经文中告诉我们他们是住在田园和篱笆内,叫我们知道他们的工作是粗笨、卑陋的,过着有篱笆,有沟渠的生活。他们或许希望住在城市中有城市的生活、社会和斯文,但他们却仍留在指定的地方,因为他们作的也是王的工作。我们所住的地方已经固定了,我们不要因无恒和妄想就要搬出去,乃要设法在其中服侍主,要使我们居所周围的人因我们蒙福。这些窑匠和园丁们与王有交往,因为他们“与王同处”,虽然居住在田园间、篱笆内,可是却与王在那里同处。我们的住处和职业不论多么微小卑下,都不足以拦阻我们与圣神相交。在荒芜的茅屋内、狭小的陋室里、作房或牢狱中,我们都能与王同行。在信心的一切工作上我们都算与耶稣相交,我们在作他的工作时就得见他脸上的笑容。你们这些卑微中至卑微的、从事污秽和破烂工作的人们,要快乐,因为现在你们就可在粪堆上找到珍宝,在瓦器中满了天上的宝贝,野草要变为奇花。 你们要与王同处,为王作工,他必使你们的名字垂诸史乘。

《静夜亮光》六月三日

返回日曆 Today' Manna

六月三日 每日灵修(夜) Evening by Evening

 

经文: 自己卑微。(腓立比书2:8)

 

耶稣是真正谦卑的伟大导师。我们每日都需要向祂学习。请看主如何拿起毛巾来洗门徒的脚!基督的追随者啊,你愿否谦卑自己?请看祂作了众仆人的仆人,你还会骄傲吗?这句话,「自己卑微」,是祂在世上一生的总结。祂被脱去一件件尊贵的衣服,直至赤身被钉上十字架。在十字架上,祂将内心的自己也倒空了,将祂生命的血倾流了,将祂自己为我们众人舍了。最后,他们将祂置于他人的坟墓内。我们亲爱的救赎者降至何等卑微的地步啊!我们尚能自大吗?站在十字架下,数算那洗净你的涌出的血滴吧。请看那荆棘冠冕和祂受鞭伤的肩膀,鲜红的血在不断涌出。请看祂的双手和双足,被粗糙的铁钉刺穿,祂的全人受藐视羞辱。请看祂内心忧伤的苦涩、悲伤和剧痛在祂的外形上表露无遗。请听那令人寒栗的尖锐呼声:「我的  神!我的  神!为什么离弃我?」(太27:46)你若不能在十字架前俯伏,就是从未见过十字架;你若不能在耶稣面前谦卑,就是尚未认识祂。你已完全迷失,除了神独生子的牺牲,无一事物能救你。想想这点,因为耶稣为你屈尊,谦卑地俯伏在祂脚前吧!了解基督的奇爱比意识到自己的罪更能教我们谦卑。在默想中愿主把我们带到各各他,这样我们就不会继续站在傲慢自大者的位置上而会谦卑虚己,因我们得到的赦免多便会更敬爱主。骄傲在十字架下是无法生存的。让我们静坐在十字架下,学习功课,然后起来,实践出来。

 

Scripture: “He humbled himself.”(Philippians 2:8)

 

Jesus is the great teacher of lowliness of heart. We need daily to learn of him. See the Master taking a towel and washing his disciples’ feet! Follower of Christ, wilt thou not humble thyself? See him as the Servant of servants, and surely thou canst not be proud! Is not this sentence the compendium of his biography, “He humbled himself”? Was he not on earth always stripping off first one robe of honour and then another, till, naked, he was fastened to the cross, and there did he not empty out his inmost self, pouring out his life-blood, giving up for all of us, till they laid him penniless in a borrowed grave? How low was our dear Redeemer brought! How then can we be proud? Stand at the foot of the cross, and count the purple drops by which you have been cleansed; see the thorn-crown; mark his scourged shoulders, still gushing with encrimsoned rills; see hands and feet given up to the rough iron, and his whole self to mockery and scorn; see the bitterness, and the pangs, and the throes of inward grief, showing themselves in his outward frame; hear the thrilling shriek, “My God, my God, why hast thou forsaken me?” And if you do not lie prostrate on the ground before that cross, you have never seen it: if you are not humbled in the presence of Jesus, you do not know him. You were so lost that nothing could save you but the sacrifice of God's only begotten. Think of that, and as Jesus stooped for you, bow yourself in lowliness at his feet. A sense of Christ's amazing love to us has a greater tendency to humble us than even a consciousness of our own guilt. May the Lord bring us in contemplation to Calvary, then our position will no longer be that of the pompous man of pride, but we shall take the humble place of one who loves much because much has been forgiven him. Pride cannot live beneath the cross. Let us sit there and learn our lesson, and then rise and carry it into practice. 

《竭诚为主》6月3日 主的秘密

返回日曆 Today' Manna

《竭诚为主》 6月3日

 

耶和华与敬畏他的人亲密,他必将自己的约指示他们。(诗二十五14)

 

朋友的标记是什么?是他把隐藏的愁苦告诉你?不是的,是他把隐藏的喜乐告诉你。许多人会把心底的愁苦向人倾诉,但是倾吐心底的喜乐才是亲密的最高表现。我们是让神向我们吐露他的喜乐,还是不断地把自己的心事向他倾吐,不容他有机会向我们说话?初信主的时候,对神有一大堆的请求;后来就发现神希望我们与他建立关系,摸着他的心意。耶稣对祷告的观念--照你的旨意而行--我们有没有紧紧遵守,以致获得神的奥秘?我们觉得宝贵的往往不是神所赐的大福,而是一些细微的事物。因为这些表示他与我们奇妙无比的亲密,深知我们生命的任何细节。

 

“……耶和华必指示他当选择的道路。”起初我们所要的,知道神爱引导;后来既然知道日益活在神里面,就不需要追问他的旨意是什么,因为根本没有想过还有其他可选择的旨意。我们得救成圣了,神就依我们一般的选择来引导我们;若我们选了神不喜悦的,他就会阻止,我们就要听从。一有疑惑,要立刻止步。切勿诸多辩驳说:“为什么不可以?”神借我们的选择教导我们,也就是说,他引导我们依常理来选择,我们不必经常问:“主啊,你的旨意怎样?”这样反阻碍了圣灵的工作。

 

祈祷◆啊,主啊,愿意跟从你是何等有益和重要的事。我愿意和极之渴望你的旨意得以成就。当我预期没有东西比你的旨意那样满有荣耀,我整个人都深深地感到喜乐。

 

June 3 The Secret Of The Lord

 

“The secret (friendship R.V.) of the Lord is with them that fear Him.” Psalm 25:14

 

What is the sign of a friend? That he tells you secret sorrows? No, that he tells you secret joys. Many will confide to you their secret sorrows, but the last mark of intimacy is to confide secret joys. Have we ever let God tell us any of His joys, or are we telling God our secrets so continually that we leave no room for Him to talk to us? At the beginning of our Christian life we are full of requests to God, then we find that God wants to get us into relationship with Himself, to get us in touch with His purposes. Are we so wedded to Jesus Christ's idea of prayer – “Thy will be done” – that we catch the secrets of God? The things that make God dear to us are not so much His great big blessings as the tiny things, because they show His amazing intimacy with us; He knows every detail of our individual lives.

 

“. . . him shall He teach in the way that He shall choose.” At first we want the consciousness of being guided by God, then as we go on we live so much in the consciousness of God that we do not need to ask what His will is, because the thought of choosing any other will never occur to us. If we are saved and sanctified God guides us by our ordinary choices, and if we are going to choose what He does not want, He will check, and we must heed. Whenever there is doubt, stop at once. Never reason it out and say – “I wonder why I shouldn't?” God instructs us in what we choose, that is, He guides our common sense, and we no longer hinder His Spirit by continually saying – “Now, Lord, what is Thy will?”

信靠順服

用於 《竭诚为主》6月3日

Trust and Obey

用於 《竭诚为主》6月3日


必有恩惠慈愛

用於 《信心的支票簿》06月03日

Surely Goodness and Mercy

用於 《信心的支票簿》06月03日



《信心的支票簿》06月03日

返回日曆 Today' Manna

六月三日信心的支票簿 Faith's check book

 

脚步稳妥

 

经文:「主耶和华是我的力量,祂使我的脚快如母鹿的蹄,又使我稳行在高处。」(哈巴谷书3:19)

 

神的目的就是要圣徒的信心提升到和祂应许相等的状态。哈巴谷先知必须先穿过贫穷荒芜的深地,但是他走下山坡时,并未滑跌,因有神赐他力气,使他站立得稳。过不久,他又被呼召登上艰险之峰;因着过往的经验,他便不再害怕攀沿向上而行。

看哪,主赐他力量。不,耶和华自己就是他的力量。想想啊,全能的神祂自己,竟然成为我们的力量!

 

注意,主也给了他稳妥的脚步,如母鹿跳跃在山谷溪涧,却从不失脚。我们的主也会给我们恩典;我们虽是忍辱负重,任重道远,却不致绊跌。祂保守我们的脚步,使我们在离了祂就会滑跌的危险之处,仍然履险如夷。

总有一天,我们会被呼召登上神的圣山,那里众圣云集;藉着信心,我们快如母鹿双蹄的脚,要登上主的圣山。

 

Sure-footedness

 

Scripture: "The LORD God is my strength, and He will make my feet like hind's feet, and He will make me to walk upon mine high places"(Habakkuk 3:19).

 

This confidence of the man of God is tantamount to a promise, for that which faith is persuaded of is the purpose of God. The prophet had to traverse the deep places of poverty and famine, but he went down hill without slipping, for the LORD gave him standing. By and by he was called to the high places of the hills of conflict; and he was no more afraid to go up than to go down.

 

See! The LORD lent him strength. Nay, Jehovah Himself was his strength. Think of that: the almighty God Himself becomes our strength!

 

Note that the LORD also gave him sure-footedness. The hinds leap over rock and crag, never missing their footholds. Our LORD will give us grace to follow the most difficult paths of duty without a stumble. He can fit our foot for the crags so that we shall be at home where apart from God we should perish.

One of these days we shall be called to higher places still. Up yonder we shall climb, even to the mount of God, the high places where the shining ones are gathered. Oh, what feet are the feet of faith, by which, following the Hind of the Morning, we shall ascend into the hill of the LORD!

《活水》六月三日

返回日曆 Today' Manna

六月三日

 

我们与神相交,惟一的道路就是信神。信是我们与神所共同有的;祂用信立了永约,我们用信来接受;我们的信进入神的信,与神的信合一的时候,就得著神的救恩。神的信既然立定了,成了永远不可动摇不能毁坏的根基,从此我们对神的一切恩典,也都是用信作为支取的工具;因信,我们作了神的儿子;因信,得著神的义;因信,得了永远的生命;因信,承受基业;神一切的恩典,无论大小,不论今世永世,都因信来承受;我们的祈祷、感谢、颂赞、交通,也都因信才能达到神的面前。

 

  信心好象手,可以抓住神;信心好象眼,可以看见神;信心叫我们倚靠神;信心叫我们不惧怕;信心叫我们不忧虑;信心叫我们有喜乐;信心叫我们有盼望;信心叫我们看见神的大能;信心叫我们看见神的荣耀;信心叫我们有刚强的意志;信心叫我们成功所作的工作。

 

  这一切都是因为我们的信与神不动摇的信相连合,若是不先有神的信,就不能有我们的信;若不是先有神的信,我们就成了迷信、妄信、轻信,和拜偶像的人一样。拜偶像的人就是因为他们所信的不是信实的,而是虚无的,因此他们的信没有用处。我们的信心能得著救恩、成全大事,都是因为我们的神是信实可靠的。

 

  「人非有信,就不能得神的喜悦;因为到神面前来的人,必须信有神,且信祂赏赐那寻求祂的人。」(来十一6)「你当倚靠耶和华而行善;住在地上,以祂的信实为粮。」(诗三十七3)

《荒漠甘泉》6月3日

返回日曆 Today' Manna

《荒漠甘泉》6月3日

 

  “我们渡到那边去罢。”(可4:35)

 

  我们就是遵着神的命令出去,我们还是不能盼望不遇见患难的;这些门徒听从主的命令出去,他们还是遭遇了顶危险的暴雨,甚至他们大声急呼主的拯救。

 

  虽然在我们顶紧急的时候,主还耽延他的拯救,但是他的目的乃是要使我们的信心经过试炼,而更增强;使我们的祷告更加虔诚;使我们得拯救的渴望更加迫切;使我们从此更重视主的拯救。

 

  主给他们一个温柔的责备,说:“你们的信心何在?”意思就是说:你们为什么不向狂风怒涛夸胜说:“你们不能伤害我们,因为主在船上呢!”

 

  在日光中信靠,比在风波中信靠,容易得多。

 

  若不放我们在试炼中,我们决不会知道我们自己有多少信心。所以救主要一同与我们坐船。倘若你经常因主而坚强起来,你的力量将在暴风雨中诞生。

 

  基督耶稣说:“我们渡到那边去罢。”他不是说任凭我们沉在水里。


六月四日


返回日曆 Today' Manna


奇異恩典

用於 《清晨甘露》六月四日

Amazing Grace

用於 《清晨甘露》六月四日

Amazing Grace

用於 《清晨甘露》六月四日


述說恩主功德無量

用於 《静夜亮光》六月四日

O Could I Speak The Matchless Worth

用於 《静夜亮光》六月四日



《清晨甘露》六月四日

月四日

 

神我们救主的恩慈和他向人所施的慈爱……(多3:4)

 

救主与他所爱的民相交是一件最甜蜜的事!再也没有什么能比神的灵把人带到喜乐的沃原更加快乐的事了。让我们现在沉心回想救主大爱的历史和他无数奇妙之爱的工作,这一把都把人的心与基督连结一起,并把新人的思想和情感与耶稣的心结合起来。我们每逢想到这种奇妙的大爱,并看到教会的丈夫把他万古以来所有的丰富都赐给她,我们的心就必快乐惊讶。谁能担当这种爱的重量呢?圣灵所给人的,常是超过人所能容纳的;若我们能完全看明这事,就必会欣喜若狂!若我们的心有聪明能察辨救主一切的恩典,有智慧能估计它们的价值,有时间来细想它们的话——当然在来世我们能——那么我们现在就必更加亲近耶稣了。但谁能想象到这种相交生活的甜蜜呢?这种甜蜜虽还未进入人的心中,但神早已为爱他的人预备好了。让我们打开我们的约瑟的仓房,看他为我们所储存的丰富恩典吧!这样必使我们惊异得生出爱他的心来。我们藉着信心,好象是对着镜子观看所返照出来的神无限的珍宝一样,是模糊不清的,但当我们亲眼看到属天之物时,我们的心就必在与主相交的洪水中沐浴自己了!到那时我们要为爱我们的大恩人,耶稣基督,我们的主,引吭高歌。他对我们的爱是奇妙的,并且超过了妇人的爱。 “主爱口舌真说不尽,主爱口舌真说不尽,耶稣向我所存恩爱,口舌真说不尽。”

《静夜亮光》六月四日

返回日曆 Today' Manna

六月四日

 

经文: 被接在荣耀里。(提摩太前书三:16)

 

我们曾经看到爱我们的主受屈、被残酷地遗弃。“祂被藐视,被人厌弃,多受痛苦,常经忧患。”(赛五十三:3)然而,现在祂战胜了所有黑暗的权势。信心使我们看到我们的王披戴了胜利的光辉。祂被云彩接去,上升至天,在众天使的眼中,祂是多么荣耀啊!现在祂穿戴荣耀,那是在创世以前,祂与上帝共有的。然而,在此之上尚有另一荣耀,是祂在战胜罪恶、死亡和地狱之后所赢得的。祂是得胜者,头戴显赫之冠冕。请听那直升至高天之颂歌:“曾被杀的羔羊。是配得的,因祂用自己的血救赎我们归于上帝!”(参启五:9~14)祂所披戴的荣耀,是一位永不失职之代祷者的荣耀、是不能被击败之君王的荣耀、是征服一切仇敌之战胜者的荣耀。祂是主,配得每一位基督徒从心中发出的忠诚。耶稣所拥有的荣耀是天国所能赠予祂的最高尊荣,配受亿万天使的服事。你不可能了解祂的极度伟大。当祂带着极大的权柄,同所有圣天使一同从天降临时,将有进一步的启示:“要坐在祂荣耀的宝座上”(太二十五:31)。这只是起始,对祂的颂赞将继续至永恒。“上帝啊,祢的宝座是永永远远的。”(诗四十五:6)你若渴望从今以后能在基督之荣耀中欢欣,现在先要让祂成为你眼中的荣耀。

 

Evening, June 4

 

Scripture: “Received up into glory.”(1 Timothy 3:16)

 

We have seen our well-beloved Lord in the days of his flesh, humiliated and sore vexed; for he was “despised and rejected of men, a man of sorrows, and acquainted with grief.” He whose brightness is as the morning, wore the sackcloth of sorrow as his daily dress: shame was his mantle, and reproach was his vesture. Yet now, inasmuch as he has triumphed over all the powers of darkness upon the bloody tree, our faith beholds our King returning with dyed garments from Edom, robed in the splendour of victory. How glorious must he have been in the eyes of seraphs, when a cloud received him out of mortal sight, and he ascended up to heaven! Now he wears the glory which he had with God or ever the earth was, and yet another glory above all-that which he has well earned in the fight against sin, death, and hell. As victor he wears the illustrious crown. Hark how the song swells high! It is a new and sweeter song: “Worthy is the Lamb that was slain, for he hath redeemed us unto God by his blood!” He wears the glory of an Intercessor who can never fail, of a Prince who can never be defeated, of a Conqueror who has vanquished every foe, of a Lord who has the heart's allegiance of every subject. Jesus wears all the glory which the pomp of heaven can bestow upon him, which ten thousand times ten thousand angels can minister to him. You cannot with your utmost stretch of imagination conceive his exceeding greatness; yet there will be a further revelation of it when he shall descend from heaven in great power, with all the holy angels-“Then shall he sit upon the throne of his glory.” Oh, the splendour of that glory! It will ravish his people's hearts. Nor is this the close, for eternity shall sound his praise, “Thy throne, O God, is for ever and ever!” Reader, if you would joy in Christ's glory hereafter, he must be glorious in your sight now. Is he so?

《竭诚为主》6月4日 永不失信的神

返回日曆 Today' Manna

《竭诚为主》 6月4日

 

因为主曾说:“我总不撇下你,也不丢弃你。”(来十三5)

 

我思想的路向如何?是转向神的话,还是转向自己的恐惧?我有没有学习不去讲述神说什么,而是先听他说些什么,然后才开口?“主曾说:‘我总不撇下你,也不丢弃你。’所以我们可以放胆说:‘主是帮助我的,我必不惧怕,人能把我怎么样呢?’”

 

“我总不失信。”(中文圣经作“我总不撇下你”)--不管我是罪污、自私、固执、背逆,神总不撇下我。我真有让神对我说:“我总不失信”?若我曾听过神如此说,让我如今听他再说吧。

 

“我总不丢弃你。”有时并非是困难叫我觉得神丢弃我,而是枯燥乏味的生活。没有困难的高山可以攀登,也没有异象赐下,更没有什么兴奋美丽的东西,只是日复一日的平凡生活--在这景况下,我有听见神如此说呢?

 

在我们的意念中,总以为神会行奇事,装备我们将来要成就伟大的工作。可是,我们若在神的恩中生活,便会发现神就在此时此地荣耀他自己。我们若有“神如此说”作后盾,就有最奇异莫名的能力临到,使我们在平凡的生活中欢呼歌唱。

 

祈祷◆噢,主啊,求你荣耀的复活,进入我们的生命、路程和行动中。求你今天的医治、盼望、恩典和美善,强而有力地临到。

 

June 4 The Never-Failing God

 

“For He hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.” Hebrews 13:5

 

What line does my thought take? Does it turn to what God says or to what I fear? Am I learning to say not what God says, but to say something after I have heard what He says? “He hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.”

 

“I will in no wise fail thee” – not for all my sin and selfishness and stubbornness and waywardness. Have I really let God say to me that He will never fail me? If I have listened to this say-so of God's, then let me listen again.

 

“Neither will I in any wise forsake thee.” Sometimes it is not difficulty that makes me think God will forsake me, but drudgery. There is no Hill Difficulty to climb, no vision given, nothing wonderful or beautiful, just the commonplace day in and day out – can I hear God's say-so in these things?

 

We have the idea that God is going to do some exceptional thing, that He is preparing and fitting us for some extraordinary thing by and bye, but as we go on in grace we find that God is glorifying Himself here and now, in the present minute. If we have God's say-so behind us, the most amazing strength comes, and we learn to sing in the ordinary days and ways.

昨日、今日、直到永远

用於 《竭诚为主》6月4日

Yesterday,Today, Forever, Jesus is the Same

用於 《竭诚为主》6月4日


我心得滿足

用於 《信心的支票簿》06月04日

Satisfied

用於 《信心的支票簿》06月04日



《信心的支票簿》06月04日

返回日曆 Today' Manna

六月四日信心的支票簿 Faith's check book

 

格外珍贵

 

经文:「在我所定的日子,他们必属于我,特特归我。」(玛拉基书3:17)

 

在审判日,我们伟大的王要数算祂王冠的珍珠,看看它们是否是天父赐给祂的宝贝。我的灵魂啊,你是否是耶稣的珍宝之一?若你视耶稣为珍宝,耶稣也必视你为珍宝;若今日耶稣属于你,在祂所定的那日你也必属于耶稣。

 

在玛拉基的时代,属主的子民习惯于彼此交谈,仿佛他们的神在听他们的谈话。神多么爱听这样的说话,祂甚至把它记录下来,编纂成册,放在祂的档案室里。神不但喜悦他们的谈话,也喜欢他们这群人。我的灵魂啊,不妨停下来想想,若耶稣在你身旁,祂会不会喜悦你的谈话?你谈话的内容,能否荣耀神,造就人?我的灵魂啊,要确定你是在传讲真理。

 

想想啊,我们这些无用的人,居然被神选中,成为装饰祂冠冕的珍珠,这是何等大的光荣!所有的圣徒都会有这种荣耀。耶稣不仅说:”他们是属于我“,祂还说:“他们必属于我”。祂用宝血重价将我们赎回,把我们带进神的家,祂在用祂的大能为我们争战,在我们身上做工,让我们有祂的形象。

 

Exceedingly Precious

 

Scripture: "They shall be Mine, saith the LORD of hosts in that day when I make up My jewels"(Malachi 3:17).

 

A day is coming in which the crown jewels of our great King shall be counted, that it may be seen whether they answer to the inventory which His Father gave Him. My soul, wilt thou be among the precious things of Jesus? Thou art precious to Him if He is precious to thee, and thou shalt be His "in that day," if He is thine in this day.

 

In the days of Malachi, the chosen of the LORD were accustomed so to converse with each other that their God Himself listened to their talk. He liked it so well that He took notes of it; yes, and made a book of it, which He lodged in His record office. Pleased with their conversation, He was also pleased with them. Pause, my soul, and ask thyself: If Jesus were to listen to thy talk would He be pleased with it? Is it to His glory and to the edification of the brotherhood? Say, my soul, and be sure thou sayest the truth.

 

But what will the honor be for us poor creatures to be reckoned by the LORD to be His crown jewels! This honor have all the saints. Jesus not only says, "They are mine," but, "They shall be mine." He bought us, sought us, brought us in, and has so far wrought us to His image that we shall be fought for by Him with all His might.

《活水》六月四日

返回日曆 Today' Manna

六月四日

 

有许多人愿意通过科学藉着受造之物而认识神,从万物中看见神。还有许多人,愿意藉着神迹奇事、医病赶鬼和许多异能而认识神。保罗说:「犹太人是要神迹,希利尼人是求智慧;我们却是传钉十字架的基督。」(林前一22至23)

 

  我们要追求认识神,惟一的道路就是通过耶稣基督,这是神指定的方法和道路。藉着万物可以认识神,藉着神迹可以认识神,但都不如藉着耶稣基督就更清楚、更明确地认识神。

 

  约翰说:「律法本是藉着摩西传的,恩典和真理,都是由耶稣基督来的。从来没有人看见神;衹有在父怀里的独生子将祂表明出来。」(约一17至18)

 

  主自己也说:「腓力!我与你同在这样长久,你还不认识我么?人看见了我,就是看见了父;你怎么说,将父显给我们看呢?我在父里面,父在我里面,你不信么?」(约十四9至10)

 

  神惟有在基督里赐给人天上各样属灵的福气,我们惟有在基督里承受神所赐的一切基业。我们若不在基督里追求认识神,我们所认识的神要象希利尼人和犹太人一样;外邦人是藉着受造之物知道天上有一位神,犹太人是藉着神迹认识天上的神。我们所以与他们有很大的分别;就是我们接受了钉十字架的基督,在基督里与神有关系。

 

  「求我们主耶稣基督的神,荣耀的父,将那赐人智慧和启示的灵,赏给你们,使你们真知道祂;并且照明你们心中的眼睛,使你们知道祂的恩召有何等指望;祂在圣徒中得的基业,有何等丰盛的荣耀;并知道祂向我们这信的人所显的能力,是何等浩大。」(弗一17至19)

《荒漠甘泉》6月4日

返回日曆 Today' Manna

《荒漠甘泉》6月4日

 

  “耶和华…使海水一夜退去。”(出14:21)

 

  在这节圣经中有一个宝贵的信息,就是神在黑暗中工作。神当初为他的选民以色列人所行的神迹,并非在白昼,乃是在黑夜——在看不见,摸不到,觉不得的时候。

 

  照样也许你的生活,在你的黑暗中,虽然你看不见什么,可是神正在工作。等天一亮,你就会象当初的以色列人一样,看见水已退去,有一条干路,在顶危险的环境中,要带你平安过去。

 

  亲爱的读者,有没有人正处在似若黑暗的环境中?你相信能够看见,但此时看不见。你生命的长进,不会永远顺利;此时已失去了往常的和谐,似乎一切都黑暗无光。

 

  “耶和华…使海水一夜退去。”要记住“一夜”两个字。神整夜作工,直到天亮。你也许看不见,但由于你信神,他在你生命中的这“一夜”,正在工作。


六月五日


返回日曆 Today' Manna


這世界非我家

用於 《清晨甘露》六月五日

This world is not my Home

用於 《清晨甘露》六月五日


耶穌, 你的全勝的愛

用於 《静夜亮光》六月五日

Jesus, Thine All-Victorious Love

用於 《静夜亮光》六月五日



《清晨甘露》六月五日

六月五日

 

耶和华就把他关在方舟里头。(创7:16)

 

挪亚被神慈爱的手关在方舟里头,与外界完全隔绝了。门是为了拣选的目的而设的,把我们与恶人所住的世界隔开了。我们不属这世界正像我们的主耶稣不属这世界一样。我们不能进到罪恶之中,我们不能寻欢作乐,我们不能贪图众多的世福,我们不能与黑暗之子在虚华市的街道上作耍,因为我们的天父把我们关在里面了。挪亚乃是与他的神一同关在里面。神的邀请:“你和你一家都要进入方舟”,本有“来”进入方舟的意思。这话清楚表示他自己要和他的仆人以及他的家人一同住在方舟里头。因此选民都住在神里面,神也住在他们里面。大有福乐的人都被关在三位一体之神,就是父、子、圣灵里面。让我们留意听他的呼声说:“我的百姓啊,你们要来进入内室,关上门,隐藏片时,等到忿怒过去。”挪亚就这样被关起来,是不会遭到祸患的。洪水所能作的,不过是把他浮起来,使他更接近天;狂风所能作的,不过是吹着他,使他顺利地前行罢了。方舟之外,一切都毁灭了;但方舟之内,却平安稳妥。没有基督,我们就必灭亡;有了基督耶稣,就必十分安全。挪亚就这样被关在方舟里,甚至他不愿再出来;那些属基督耶稣里的人必永远在他里面,他们永远不再出去,因为永远的信实把他们关起来了,阴间的权势不能胜过他们。执掌大卫的钥匙的君王,把门关了,就无人能开;当末日他必像家主一样起来把门关上,假师傅来叩门说:“主啊!主啊!给我们开门”是没有用的,因为把聪明的童女永远关在里面的门,也必把愚拙的童女永远地关在门外。主啊!把我永远关在你的恩典里。

《静夜亮光》六月五日

返回日曆 Today' Manna

六月五日

 

经文: 没有爱心的就不认识上帝。(约翰一书四:8)

 

基督徒的特微是对基督的爱充满信心,和对基督的热爱满有深度。首先,信心能使心灵附和使徒说:“上帝的儿子,祂是爱我,为我舍己。”(加二:20)然后,因着爱而向耶稣回报以感激和爱。“我们爱,因为上帝先爱我们。”(约一四:19)早期教会,也是基督徒信仰的英雄时期,在耶稣所有的信徒身上可以清楚见到这双重记号。他们对主之爱不是一种平静的情绪,隐藏在他们心灵的密室中;不是在主日崇拜时所论及的,或在圣诗中歌颂之基督耶稣;乃是以他们的激情和消耗一切的能量所表现出来的热爱。在他们的行动中可见到,在他们的交谈中可听到,即使对他们随意一瞥,也可以从他们闪耀的眼光中看到。他们对耶稣的爱像点燃在心中的火焰。这火直燃至他们的外体,照亮了周围。因为依靠对基督的爱,他们才大大地放胆;因为对基督的爱,他们才大有作为。现在也是一样。上帝的儿女受控于他们内心至深处的爱。“基督的爱激励我们”(林后五:14)。因为靠着赐给他们的圣灵,上帝的爱从他们的心中散发出来。因为充满感激,他们以清洁的心,热列地爱这位救主。你爱祂吗?请你入寝以前,给这重要的问题一个诚实的答案。 Evening, June 5Scripture: “He that loveth not knoweth not God.”(1 John 4:8)The distinguishing mark of a Christian is his confidence in the love of Christ, and the yielding of his affections to Christ in return. First, faith sets her seal upon the man by enabling the soul to say with the apostle, “Christ loved me and gave himself for me.” Then love gives the countersign, and stamps upon the heart gratitude and love to Jesus in return. “We love him because he first loved us.” In those grand old ages, which are the heroic period of the Christian religion, this double mark was clearly to be seen in all believers in Jesus; they were men who knew the love of Christ, and rested upon it as a man leaneth upon a staff whose trustiness he has tried. The love which they felt towards the Lord was not a quiet emotion which they hid within themselves in the secret chamber of their souls, and which they only spake of in their private assemblies when they met on the first day of the week, and sang hymns in honour of Christ Jesus the crucified, but it was a passion with them of such a vehement and all-consuming energy, that it was visible in all their actions, spoke in their common talk, and looked out of their eyes even in their commonest glances. Love to Jesus was a flame which fed upon the core and heart of their being; and, therefore, from its own force burned its way into the outer man, and shone there. Zeal for the glory of King Jesus was the seal and mark of all genuine Christians. Because of their dependence upon Christ's love they dared much, and because of their love to Christ they did much, and it is the same now. The children of God are ruled in their inmost powers by love-the love of Christ constraineth them; they rejoice that divine love is set upon them, they feel it shed abroad in their hearts by the Holy Ghost, which is given unto them, and then by force of gratitude they love the Saviour with a pure heart, fervently. My reader, do you love him? Ere you sleep give an honest answer to a weighty question!

《竭诚为主》6月5日 神如此说

返回日曆 Today' Manna

《竭诚为主》 6月5日

 

主曾说……所以我们可以放胆说……(来十三5-6)

 

“我如此说”必须以“神如此说”做根基。神既说:“我总不撇下你。”我就可以勇敢地说:“主是帮助我的,我必不惧怕。”--我不会被恐惧侵扰。这不是说我不会有恐惧的试探,乃是我知道神曾如此说。这样我就会鼓起勇气,像孩子一鼓作气似的,竭力达到父亲所要求的水平。不少人在恐惧中信心动摇,忘记了神曾“如此说”,忘记了在圣灵里深深地吸一口气。唯一脱离恐惧的方法,就是听神“如此说”。

 

你害怕的是什么?你不是懦夫,你要面对现实,可是总有一种恐惧的感觉。你在孤独无援之中,要说:“主是帮助我的,就在此时此地。”你有没有学习先听神的话,然后才开口说话?抑或你擅自发言,然后企图拿神的话来支持?你当抓住父神的“如此说”,然后勇气十足地说:“我必不惧怕。”路上的凶险不要紧,因他已说过:“我总不撇下你。”

另一样阻隔神“如此说”的,就是意志薄弱。我们在难处中,往往很柔弱;难处就成为强大的巨人,而我们反而像蚱蜢,就像神不存在一般。要记住神如此说:“我总不撇下你。”我们是否学会听见神的主音响起就唱和?我们是否时常有这勇气:“主是帮助我的。”还是就此一蹶不振?

 

祈祷◆主啊,现在向我说话,为着今天的日子激励我;那深沉而具有破坏力的暗晦,似乎正紧紧操纵着我的能力。主啊,与我们同在。

 

June 5 God's Say-So

 

“He hath said . . . so that we may boldly say . . .” Hebrews 13:5-6

 

My say-so is to be built on God's say-so. God says – “I will never leave thee,” then I can with good courage say – “The Lord is my helper, I will not fear – ” I will not be haunted by apprehension. This does not mean that I will not be tempted to fear, but I will remember God's say-so. I will be full of courage, like a child “bucking himself up” to reach the standard his father wants. Faith in many a one falters when the apprehensions come, they forget the meaning of God's say-so, forget to take a deep breath spiritually. The only way to get the dread taken out of us is to listen to God's say-so.

 

What are you dreading? You are not a coward about it, you are going to face it, but there is a feeling of dread. When there is nothing and no one to help you, say – “But the Lord is my Helper, this second, in my present outlook.” Are you learning to say things after listening to God, or are you saying things and trying to make God's word fit in? Get hold of the Father's say-so, and then say with good courage – “I will not fear.” It does not matter what evil or wrong may be in the way, He has said – “I will never leave thee.”

Frailty is another thing that gets in between God's say-so and ours. When we realize how feeble we are in facing difficulties, the difficulties become like giants, we become like grasshoppers, and God becomes a nonentity. Remember God's say-so – “I will in no wise fail you.” Have we learned to sing after hearing God's key-note? Are we always possessed with the courage to say – “The Lord is my helper,” or are we succumbing?

穩當根基

用於 《竭诚为主》6月5日

How Firm a Foundation

用於 《竭诚为主》6月5日


主必保守

用於 《信心的支票簿》06月05日

He Will Hold Me Fast

用於 《信心的支票簿》06月05日



《信心的支票簿》06月05日

返回日曆 Today' Manna

六月五日信心的支票簿 Faith's check book

 

有所不同

 

经文:「至于以色列中,无论是人是牲畜,连狗也不敢向他们摇舌,好叫你们知道耶和华是将埃及人和以色列人分别出来。」(出埃及记11:7)

 

什么?神控制狗的舌头,让它不要吠叫?祂甚至叫埃及的狗不去打扰以色列的羊群!简直令人不可思议!神会控制狗、如狗一般卑鄙的人,以及地狱门口的大狗,叫它们闭口不叫;因此,让我们尽管一无所惧地往前走。

 

神能控制狗的舌头,也能控制狗的牙齿。它们能发出可怕吼叫,却不能真正伤害到我们。当我们行走在敌人当中,看到神在其间行大事,使敌人安静并与我们和好,这是多么令人快慰的事。就像但以理在狮子洞中,却毫发无损。

 

喔,愿神的话在今日对我也一样真实。这恶犬烦扰我吗?我尽管告知我的主,它必听从全能主的吩咐,趴下默不做声。我的神啊,求祢让我看到祢恩慈的手,在其间运作,把我从不属神的人中分别出来。

 

Is There a Difference?

Scripture: "But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel"(Exodus 11:7).

What! Has God power over the tongues of dogs! Can he keep ours from barking? Yes, it is even so. He can prevent an Egyptian dog from worrying one of the lambs of Israel's flock. Doth God silence dogs, and doggish ones among men, and the great dog at hell's gate? Then let us move on our way without fear.

If He lets dogs move their tongues, yet He can stop their teeth. They may make a dreadful noise and still do us no real harm. Yet, how sweet is quiet! How delightful to move about among enemies and perceive that God maketh them to be at peace with us! Like Daniel in the den of lions we are unhurt amid destroyers.

 

Oh, that today this word of the LORD to Israel might be true to me! Does the dog worry me? I will tell my LORD about him. LORD, he does not care for my pleadings; do Thou speak the word of power, and he must lie down. Give me peace, O my God, and let me see Thy hand so distinctly in it that I may most clearly perceive the difference which Thy grace has made between me and the ungodly!

《活水》六月五日

返回日曆 Today' Manna

六月五日

 

圣经是神的话,句句都是真理,适合每一个时代,适合每一个民族,适合每一个人,就象日光、空气、水、粮食,为人人生命中的需要。这本古老而永不旧的书,有几千年的历史,译成了各种语文,没有一种学问比圣经对我们更宝贵。

 

  圣经的话存记在我们心中,如同尺度,当我们遇见甚么事,用它一量,立刻就可以分辩是非好歹,知道甚么是当持守的,甚么是当舍去的。有时心中有感动,分别不出是出于圣灵,或是出于撒但,或是出于肉体,圣经的话能为我们批判,使我们清楚里面的声音。

 

  我们听道的时候,若传道人讲的与真理不合,他所讲的要立刻从我们心中被碰出去;我们看书的时候,所写的与圣经不合,立刻就可以驳回去,当我们徘徊歧途不知道往那里去,想起了神的话就知道所当行的路。

 

  尤其是作神工人的,更要熟读圣经,才不至于领著羊群走迷了路,教会才不被异教之风飘来飘去。神的话常在我们心中,在积极方面的力量是更大的。

 

  作诗的人称神的话为法度,称神的话为谋士,神的话胜过千万的金银,神的话安定在天,神的话极其宽广,神的话比蜜更甜,神的话是足前的灯,神的话是路上的光,神的话是判语,神的话一解开就放出亮光,使愚人有智慧,神的话极其精炼,神的话永远长存。他是如何爱慕、宝贵神的话,神的话在他心中,他又活在神的话中。

 

  「耶和华的道理洁净,存到永远;耶和华的典章真实,全然公义。」(诗十九9)

《荒漠甘泉》6月5日

返回日曆 Today' Manna

《荒漠甘泉》6月5日

 

  “求得深。”(赛7:11直译)

 

  我们必须继续祈求和等候神,直到听见了回音。断乎没有理由可以禁止我们祈求重大的事物。如果我们用信心祈求,用耐心等候,我们必能从神那里如愿以偿地求得。  我们不能造风,或使风吹动,但在有风的时候,我们可以张起帆篷来利用风;我们亦不能制造电,但我们可以架设电线来引导使之流通。换言之,我们不能控制圣灵,但可以呈情于主前,遵照神旨,我们在他万能之下得到圣灵的大能来充满。

 

  古时的神迹,能否重演于今日?以利亚的神在何处?以利亚的神正等待今天的以利亚去呼求他。

 

  历世历代的古圣徒,他们所能得到的圣灵的力量,今天我们都能得到。如果我们有他们那样的信心,他们那样的盼望,他们那样的爱心,他们那样的忍耐,我们也必得到他们所得到的神迹。

 

  倘使我们秉着以利亚祈祷时的坚定信心,我们也有能力唤下圣灵的火和雨,象以利亚一样。——哥尔本


六月六日


返回日曆 Today' Manna


照我本相

用於 《清晨甘露》六月六日

Just as I am without one plea

用於 《清晨甘露》六月六日


只要信祂

用於 《静夜亮光》六月六日

Only Trust Him

用於 《静夜亮光》六月六日



《清晨甘露》六月六日

六月六日

 

我是不洁的!(改译)(伯40:4)

 

失丧的罪人哪!愿这话能鼓舞你的心!你以为你是污秽不洁的,因此就不能来到神的面前。世上没有一个圣徒不感到自己是不洁的。倘若约伯、以赛亚和保罗都得说:“我是不洁的”,可怜的罪人哪!你也这样承认还有什么可羞的呢?若神的恩典不把信徒一切的罪除去,你怎能期望自己除去呢?若神在他的百姓仍然不洁的时候爱他们,你想你的不洁会拦阻他爱你吗?你这被世人所弃的人要信靠耶稣!耶稣招呼你!不论你是怎样的情形。他来本不是为召义人,乃是为了召罪人。现在你要说:“主啊!你曾为罪人死了。我是一个罪人,主耶稣啊!求你用你的血洒我。”若你能承认你的罪,你就必蒙赦免。若现在,你诚心说:“我是不洁的,求你洗净我。”你现在就必被洗净。若圣灵能使你的心唱出:“就是这样,无善可陈,但因我主流血深恩,又因我主召我亲近,上主羔羊,我来,我来。”那么当你念完今晨的灵修课文之后,你一切的罪都必蒙赦;你今晨起身时虽然感到世人所犯的一切罪都堆满在你的头上,但晚上睡眠时你必在爱子里蒙悦纳了;虽然你曾被罪污所缠,你必着上义袍,洁白放光像天使一样。要注意“现在”,“现在是蒙悦纳的时候”。若你信“称罪人为义的神”,你就必得救。愿圣灵赐你得救的信心,信他能收纳最不洁的人。

《静夜亮光》六月六日

返回日曆 Today' Manna

六月六日

 

经文: 他们是以色列人么?我也是。(哥林多后书十一:22)

 

在此我们所作的个人声明是需要证据的。许多人自称属于以色列的上帝,却没有权利得此称谓。我们若想满有信心宣称:“我也是一个以色列人”,就让我们先在上帝的面前鉴察自己的心,然后才如此说。我们若能从心中说出:“我完全依靠耶稣,我只依靠祂,我单纯地依靠祂,我永远信靠祂。”那我们才能证明自己是跟随祂的。上帝的众圣徒所拥有的地位,可能是以色列中最小的一个,“比众圣徒中最小的还小”(弗三:8),然而,因为上帝的仁慈是属于众圣徒的,我们也可以恳求,说:“他们是以色列人么?我也是。因此,上帝的应许是给我的,祂的恩典也是我的,荣耀也将属我。”当上帝的百姓正为自己属祂而欢欣时,我若能说:“我也是!”将是何等的福气啊!当他谈论被饶恕、称义和被所爱的主接纳时,我也能欢欣地回应:“靠着上帝的恩典,我也能!”可是这一宣告是有条件和义务的。我们必须要与上帝的百姓分担一切,无论在黑暗中或在光明中。当我们听到他们因作基督徒而遭受轻蔑与讥讽时,我们必要勇敢地站出来,并且说:“我也是”。当我们看到他们为基督工作,将他们的时间、才干、整个心都给了耶稣时,我们也能说:“我也能!”让我们像那些宣称有此特权的人一般,愿意接受附带在此特权上的一切责任。

 

Evening, June 6

 

Scripture: “Are they Israelites? so am I.”(2 Corinthians 11:22)

 

We have here A PERSONAL CLAIM , and one that needs proof. The apostle knew that his claim was indisputable, but there are many persons who have no right to the title who yet claim to belong to the Israel of God. If we are with confidence declaring, “So am I also an Israelite,” let us only say it after having searched our heart as in the presence of God. But if we can give proof that we are following Jesus, if we can from the heart say, “I trust him wholly, trust him only, trust him simply, trust him now, and trust him ever,” then the position which the saints of God hold belongs to us-all their enjoyments are our possessions; we may be the very least in Israel, “less than the least of all saints,” yet since the mercies of God belong to the saints AS SAINTS , and not as advanced saints, or well-taught saints, we may put in our plea, and say, “Are they Israelites? so am I; therefore the promises are mine, grace is mine, glory will be mine.” The claim, rightfully made, is one which will yield untold comfort. When God's people are rejoicing that they are his, what a happiness if they can say, “SO AM I !” When they speak of being pardoned, and justified, and accepted in the Beloved, how joyful to respond, “Through the grace of God, SO AM I .” But this claim not only has its enjoyments and privileges, but also its conditions and duties. We must share with God's people in cloud as well as in sunshine. When we hear them spoken of with contempt and ridicule for being Christians, we must come boldly forward and say, “So am I.” When we see them working for Christ, giving their time, their talent, their whole heart to Jesus, we must be able to say, “So do I.” O let us prove our gratitude by our devotion, and live as those who, having claimed a privilege, are willing to take the responsibility connected with it.

《竭诚为主》6月6日 活出神在我里面所成就的

返回日曆 Today' Manna

《竭诚为主》 6月6日

 

作成你们得救的功夫。(腓二12-13)

 

你的意志是与神一致的,但你肉体中有一种倾向,叫你无法实行所该行的。当主进入你的心,良心就会唤醒意志,而意志必定是与神一致的。你会说:“可是我不知道自己的意志是否与神的一致。”仰望耶稣,你就必发现你的良心与意志是与他相合的。那在你里面叫你说“我不会”的,是比意志更薄弱的背逆顽梗,它们永远与神背道而驰。在人最深处的是他的意志,而不是罪。意志是神创造人最基本的元素;罪确实闯进人心的偏颇性情。一个重生的人意志的根源是全能的神。“因为你们立志行事,都是神在你们心里运行,为要成就他的美意。”

 

你要把神在你身上所成就的,谨慎地活出来。你不是自己去成全救恩,而是活出救恩,以坚定不移的信心倚靠主完全的救赎,作为根基。这样,你心里所发出来的意志,就不会与神相违;神的旨意就是你的旨意,你顺其自然的选择就会跟神的旨意一致,生命乃像呼吸一样自然。神是你意向的根源。因此你可以完成他的旨意。顽梗是不明智的楔子,阻碍真理,不肯受光照;唯一的方法是用炸药把它炸开,这炸药就是对圣灵的顺服。

 

我相信全能的神是我意志的源头吗?神不但期望我遵行他的旨意,他更在我里面实行出来。

 

祈祷◆主啊,当我仰望你的时候,求你高举我。求你将你的脸光光照我,让我可以将它反照给你。

 

June 6 Work Out What God Works In

 

“Work out your own salvation.” Philippians 2:12-13

 

Your will agree with God, but in your flesh there is a disposition which renders you powerless to do what you know you ought to do. When the Lord is presented to the conscience, the first thing conscience does is to rouse the will, and the will always agree with God. You say – “But I do not know whether my will is in agreement with God.” Look to Jesus and you will find that your will and your conscience are in agreement with Him every time. The thing in you which makes you say “I shan't” is something less profound than your will; it is perversity, or obstinacy, and they are never in agreement with God. The profound thing in man is his will, not sin. Will is the essential element in God's creation of man: sin is a perverse disposition which entered into man. In a regenerated man the source of will is almighty. “For it is God which worketh in you both to will and to do of His good pleasure.” You have to work out with concentration and care what God works in; not work your own salvation, but work it out, while you base resolutely in unshaken faith on the complete and perfect Redemption of the Lord. As you do this, you do not bring an opposed will to God's will, God's will is your will, and your natural choices are along the line of God's will, and the life is as natural as breathing. God is the source of your will, therefore you are able to work out His will. Obstinacy is an unintelligent ‘wadge’ that refuses to be enlightened; the only thing is for it to be blown up with dynamite, and the dynamite is obedience to the Holy Spirit.

 

Do I believe that Almighty God is the source of my will? God not only expects me to do His will, but He is in me to do it.

我真需要生命之律

用於 《竭诚为主》6月6日

I WANT A PRINCIPAL WITHIN

用於 《竭诚为主》6月6日


要告訴耶穌

用於 《信心的支票簿》06月06日

I MUST TELL JESUS

用於 《信心的支票簿》06月06日



《信心的支票簿》06月06日

返回日曆 Today' Manna

六月六日信心的支票簿 Faith's check book

 

神必垂听

 

经文:「耶和华听了我的恳求;耶和华必收纳我的祷告。」(诗篇6:9)

以上所说的是我亲身经验的。我可以向你保证,神是又真又活的神。好多次祂以奇妙的方式回答祂仆人的祷告。是的,祂总是垂听我恳求,不会转耳不听。祂的名是应当称颂的!

 

然后呢?肯定的,深藏在诗篇作者信心中的应许,也是属于我的;让我以信心之手紧紧抓住这应许:“耶和华必收纳我祷告。”想想哪,慈爱的神必在祂认为最合适的时刻,以祂的方式,回答我们的祈求。我在神面前陈明我的心愿,神就侧耳倾听,全神灌注收纳我的祷告。我的仇敌只会嘲笑我哭求的眼泪,但是我的主不会,祂将我的祷告收纳进祂的耳和祂的心。

 

对一个罪人而言,这是多么大的恩典!当我接受这位创造天地的主,祂就为祂儿子之名的缘故,收纳我和我的祷告。耶稣的名是何等宝贵,藉着祂的名,我们的祷告,可上达天庭。主啊,教导我怎样祷告,因为祢必垂听!

 

He Always Listens

 

Scripture: "The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer"(Psalm 6:9).

 

The experience here recorded is mine. I can set to my seal that God is true. In very wonderful ways He has answered the prayers of His servant many and many a time. Yes, and He is hearing my present supplication, and He is not turning away His ear from me. Blessed be His holy name!

 

What then? Why, for certain the promise which lies sleeping in the psalmist's believing confidence is also mine. Let me grasp it by the hand of faith: "The LORD will receive my prayer." He will accept it, think of it, and grant it in the way and time which His loving wisdom judges to be best. I bring my poor prayer in my hand to the great King, and He gives me audience and graciously receives my petition. My enemies will not listen to me, but my LORD will. They ridicule my tearful prayers, but my LORD does not; He receives my prayer into His ear and His heart.

 

What a reception this is for a poor sinner! We receive Jesus, and then the LORD receives us and our prayers for His Son's sake. Blessed be that dear name which franks our prayers so that they freely pass even within the golden gates. LORD, teach me to pray, since Thou hearest my prayers.

《活水》六月六日

返回日曆 Today' Manna

六月六日

 

撒但专门破坏神、人中间的信,使信徒从信中转离;它知道人与神在信中联合的时候,它就无法施计,它就不能破坏神的工作。撒但不怕人的本领大,不怕人的知识高,不怕人的心机多,不怕人的行为好,它就怕人有信心,当人有信心的时候它就束手无策了。  

 

我们始祖的失败就是在此,中了撒但的火箭,疑惑了神的话,从信中转离了,但神拯救人仍是用信之法,使这些离间被撒但掳去的,再藉着信回到更高的恩典中,这次的信,撒但不能再破坏。从前亚当的信是在肉体之中的信,是亚当生命里的东西,所以能破坏了;但我们今日的信,是圣灵起的头,是神所赐的,是属于基督生命中的东西,是因基督的得胜而产生的,是蒙神能力所保守的,是在基督里面的,所以是撒但不能破坏的;既然它不能破坏这信,所以我们永不灭亡,因为我们信靠到底,所以神也拯救到底。  

 

信徒的信若不是从神那里领受的,仍要如亚当一样失败;所以有许多离道叛教的人,就是因为他们的信不在基督里而是自己信的;若是说他当初没有真信吧,他也是实在信了,但到环境一改变了,他的信仰也跟著改变了。他的信与亚当的信是有一样的本质。行邪术的西门,自己也信了,又受了洗,但他的信是出于自己而不是出于神,彼得说他是灭亡的。(徒八9至23)惟有出于神而又回到神的信心才是得救的信。

  

 

「你们得救是本乎恩,也因著信,这并不是出于自己,乃是神所赐的。」(弗二8)

《荒漠甘泉》6月6日

返回日曆 Today' Manna

《荒漠甘泉》6月6日

 

  “你们要…儆醒祷告。”(彼前4:7)

 

  朋友,不要冒险和世界接触,如果你还没有祷告。当你晚上跪下祷告的时候,瞌睡前来压在你眼脸上;一天辛苦的工作成了你的托辞,你就缩短你的祷告,从神面前退去休息了。到了早晨,因为起身迟了,一天的工作已经堆在你面前,你又向神通融一下,匆匆促促把晨间最宝贵的交通草率了事。

 

  你一点都不儆醒祷告!你忽略了儆醒;这样的忽略能不能补救呢?不能!

 

  你不儆醒祷告,是一件何等严重的事!试探在你面前,你无法对付。仇敌在前引诱,你无法站住。四周的压迫你无法忍耐。和神的交通你无法维持。和同作肢体的生了隔膜。在不信的人前失了见证。属灵的能力消失。爱主的心冷淡。做事凭自己的喜好,不凭神的旨意。你会觉得你和神离得非常遥远。不祷告一天,等于堕落一天。

 

  祷告的时候,如此因疲倦为籍口,敷衍了事,你的损失是无法弥补的,这一天或许照常过去,但包含在祷告里的新鲜力量,却没有你的分了。——劳勃生

 

  信徒们,不要作无谓的冒险,把儆醒祷告这件事忽略了。神的独生子耶稣基督尚且需要天未亮即起身祷告把他心中的事向神倾倒出来,何况我们呢?神是种种美德的赐予者,他曾应许,要把一切最上好的赐给我们。

 

  主耶稣籍着祷告而充实了属灵的生命,我们不太明了,但是我们却实知道不祷告的生命,是没有力量的生命。不祷告的生命可能在外表忙忙碌碌,但是却远离了日夜为我们向神代求的救主耶稣基督了。


六月七日


返回日曆 Today' Manna


哀哉主流寶血為我

用於 《清晨甘露》六月七日

Alas and Did my Savior Bleed

用於 《清晨甘露》六月七日


快送光

用於 《静夜亮光》六月七日

Send the Light

用於 《静夜亮光》六月七日



《清晨甘露》六月七日

六月七日

 

你们爱耶和华的都当恨恶罪恶。(诗97:10)

 

若你只想到罪恶怎样损害了你,你就有一个很好的理由来“恨恶罪恶”了。罪使你的心败坏成了什么样子呢?罪使你的眼睛瞎了,叫你看不出救主的荣美;它使你的耳聋了,叫你听不见救赎主招呼你的慈声。罪使你的脚走上死亡的路,并在生命的活泉中倒下了毒药;它蒙蔽了你的心,使它“比万物都诡诈,坏到极处”。在神恩未临到你的时候,邪恶使你成为什么样子的一个人呢?你和别人一样都是可怒之子,你也是“随众行恶”的。这就是我们众人的情形。但保罗告诉我们说:“但如今你们奉主耶稣基督的名,并藉着我们神的灵,已经洗净、成圣、称义了。”当我们回想过去并追溯罪恶的一切死行,就有恨恶罪恶的正当理由。罪是恶极了,它要使我们的灵魂永远失丧,幸亏主以大爱来救赎了我们。就是现在它还是一个大敌,时时伺隙加害于我们,要把我们陷于灭亡之中。因此,基督徒啊!要“恨恶罪恶”,除非你自甘受害。若你愿意在你的路中播下荆棘,在你临终时的枕中种上蒺藜,那么你就可以忽略“恨恶罪恶”。但若你要过一种快乐的生活,并且要安然死去,那么就当走圣洁的路,恨恶罪恶,直到末时,若你真爱你的救主,就当尊敬他,“恨恶罪恶”。基督徒当多与主耶稣相谈,否则便不能挽救喜爱罪恶的心。要多住在他里面,那么你便不能与罪妥协,不能与恶相安无事了。“愿主旨步步领我,使我心诚实无过;愿主驱除罪权势,使我心平安清白。”

《静夜亮光》六月七日

返回日曆 Today' Manna

六月七日

 

经文: 你要发热心。(启示录三:19)

 

你若期盼见到悔改的灵魂:你若渴望听到“世上的国,成了我主和基督的国。”(启十一:15);你若希望将冠冕戴在救主的头上,并看到祂的宝座被高举,那么你就要发热心。因教会发热心,世人才会悔改。随之而来的智慧、智识、忍耐和勇气,但是热心在此行列中居领导地位。不是靠你知识的深度或靠你才能的广泛,才能得胜。你的热心,才能成就伟大的功绩。而热心的能力,来自心中圣灵的不断工作。我们的灵命若萎缩,就不知道何为热心。倘若我们里面是刚强、活泼的,就会强烈渴望基督的国降临,看到祂的旨意行在地上如同行在天上。深切的感恩之情,将滋养基督徒的热心。若我们回顾自己从何处蒙拯救,就会找到太多的理由必须为上帝而活,必须为祂付上一切。对永恒未来之思想,也激励我们的热心。当以泪眼俯视地狱之火时,我们就不会瞌睡。当我们的眼睛以期待之凝视仰望天国的荣耀时,就无法不儆醒。待作之工太多,而时间短促,因此要发热心,将一切献给主使用。最后,藉着回想基督的榜样,能使热心得以坚固有力。祂以热心作为外袍。让我们也表现相同的热心,以证明我们是祂的门徒。

 

Evening, June 7

 

Scripture: “Be zealous.”(Revelation 3:19)

 

If you would see souls converted, if you would hear the cry that “the kingdoms of this world have become the kingdoms of our Lord;” if you would place crowns upon the head of the Saviour, and his throne lifted high, then be filled with zeal. For, under God, the way of the world's conversion must be by the zeal of the church. Every grace shall do exploits, but this shall be first; prudence, knowledge, patience, and courage will follow in their places, but zeal must lead the van. It is not the extent of your knowledge, though that is useful; it is not the extent of your talent, though that is not to be despised; it is your zeal that shall do great exploits. This zeal is the fruit of the Holy Spirit: it draws its vital force from the continued operations of the Holy Ghost in the soul. If our inner life dwindles, if our heart beats slowly before God, we shall not know zeal; but if all be strong and vigorous within, then we cannot but feel a loving anxiety to see the kingdom of Christ come, and his will done on earth, even as it is in heaven. A deep sense of gratitude will nourish Christian zeal. Looking to the hole of the pit whence we were digged, we find abundant reason why we should spend and be spent for God. And zeal is also stimulated by the thought of the eternal future. It looks with tearful eyes down to the flames of hell, and it cannot slumber: it looks up with anxious gaze to the glories of heaven, and it cannot but bestir itself. It feels that time is short compared with the work to be done, and therefore it devotes all that it has to the cause of its Lord. And it is ever strengthened by the remembrance of Christ's example. He was clothed with zeal as with a cloak. How swift the chariot-wheels of duty went with him! He knew no loitering by the way. Let us prove that we are his disciples by manifesting the same spirit of zeal.

《竭诚为主》6月7日 切勿松懈

返回日曆 Today' Manna

《竭诚为主》 6月7日

 

你们奉我的名,无论求什么,我必成就。(约十四13)

 

我有没有从事这内在的事奉?代祷没有网罗、没有沉迷或骄傲的危险,是一种隐藏的事奉,它所结出的果子可以荣耀父神。我是让属灵生命消磨虚耗,还是把一切集于一点--我主的代赎?耶稣基督在我生命里头,是否愈来愈占据掌管?如果我生命中唯一的重心、最大的原动力是主的代赎,这样我生活的每一方面都必为他结果子了。

我必须花工夫去体察哪里是能力的枢纽。我有没有花上片刻的时间去注意这件事?“你们若常在我里面”--要从这中心不断地去实行、去思想、去工作--“你们无论求什么,我必成就。”

 

我是住在他里面吗?我有花时间去住在他里面吗?我生命中最大的能力源头是什么?是工作、事奉、为人牺牲,还是尽力为神工作?在我生命中产生最大能力的,应该是主的救赎。影响我们最厉害的,并非花时间最多的事物,而是那些在我们心里产生最大的能力。我们必须限制以及集中自己的心力。

 

“你们奉我的名,无论求什么,我必成就。”住在耶稣里的门徒,就是神的心意;他表面上自由的选择,乃是神预定的旨意。很神秘吗?逻辑上矛盾荒谬吗?不错,但对圣徒却是荣耀的真理。

 

祈祷◆噢,主啊,为着那恩典的宝座,让我在耶稣基督里可以坦然无惧地领受怜悯,并得着今天的恩典去荣耀你,我赞美你。

 

June 7 Don't Slack Off

 

“Whatsoever ye shall ask in My name, that will I do.” John 14:13

 

Am I fulfilling this ministry of the interior? There is no snare or any danger of infatuation or pride in intercession, it is a hidden ministry that brings forth fruit whereby the Father is glorified. Am I allowing my spiritual life to be frittered away, or am I bringing it all to one centre – the Atonement of my Lord? Is Jesus Christ more and more dominating every interest in my life? If the one central point, the great exerting influence in my life is the Atonement of the Lord, then every phase of my life will bear fruit for Him.

 

I must take time to realize what is the central point of power. Do I give one minute out of sixty to concentrate upon it? “If ye abide in Me” – continue to act and think and work from that centre – “ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.” Am I abiding? Am I taking time to abide? What is the greatest factor of power in my life? Is it work, service, sacrifice for others, or trying to work for God? The thing that ought to exert the greatest power in my life is the Atonement of the Lord. It is not the thing we spend the most time on that moulds us most; the greatest element is the thing that exerts most power. We must determine to be limited and concentrate our affinities.

 

“Whatsoever ye shall ask in My name, that will I do.” The disciple who abides in Jesus is the will of God, and his apparently free choices are God's fore-ordained decrees. Mysterious? Logically contradictory and absurd? Yes, but a glorious truth to a saint.

教我禱告

用於 《竭诚为主》6月7日

Teach me to pray

用於 《竭诚为主》6月7日


安稳在耶稣手中

用於 《信心的支票簿》06月07日

Safe in the Arms of Jesus

用於 《信心的支票簿》06月07日



《信心的支票簿》06月07日

返回日曆 Today' Manna

六月七日信心的支票簿 Faith's check book

 

最安全的地方

 

经文:「我又赐给他们永生;他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去。」(约翰福音10:28)

 

我们相信那些圣者,已安息在那美好、永远的归宿。因为,首先,他们是属基督的,祂绝不漏失任何一只祂用宝血赎回的羊,天父已接纳他们。

 

其次,神赐的是永远的生命,既是永远,就是无止境。神、天堂、地狱都是无始无终的,这属灵的生命,是永远而非暂时的,它是没有休止符。

 

再次,仔细看神是怎么说的:“他们永不灭亡。”照字面的解释,就是信徒免于灭亡,最顽固的无神论者,也无法推翻这真理。

 

最后,祂为了把事情讲得更清楚,祂宣告祂的信徒是在祂手中,仇敌也无法将他们夺去。在神手中最稳妥,所以让我们摒除属世的惧怕,世俗的忧虑,安心地交托自己在全能救赎主的手中。

 

The Safest Place

 

Scripture: "And I give unto them Eternal Life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of My hand"(John 10:28).

 

We believe in the eternal security of the saints. First, because they are Christ's, and He will never lose the sheep which He has bought with His blood and received of His Father.

 

Next, because He gives them eternal life, and if it be eternal, well then, it is eternal, and there can be no end to hell, and heaven, and God. If spiritual life can die out, it is manifestly not eternal life, and that effectually shuts out the possibility of an end.

 

Observe, further, that the LORD expressly says, "They shall never perish." As long as words have a meaning, this secures believers from perishing. The most obstinate unbelief cannot force this meaning out of this sentence.

 

Then, to make the matter complete, He declares that His people are in His hand, and He defies all their enemies to pluck them out of it. Surely it is a thing impossible even for the fiend of hell. We must be safe in the grasp of an almighty Savior. Be it ours to dismiss carnal fear as well as carnal confidence and rest peacefully in the hollow of the Redeemer's hand.

《活水》六月七日

返回日曆 Today' Manna

六月七日

 

「为这缘故,我也受这些苦难;然而我不以为耻;因为知道我所信的是谁,也深信祂能保全我所交付祂的,(或作祂所交托我的)直到那日。」(提后一12)

 

  我们对神常是仅仅相信,在知识方面也知道神是创造宇宙万有的,知道神是全能的,知道神比万有都大,知道神是满有慈爱怜悯的,但我们的知道是不相信的知道,是风闻的知道,不能象保罗所说的「我知道我所信的是谁」。保罗有实际的行动,证明他所说的话是真的。他为所持守的圣道受了许多苦,为福音成了带锁链的使者;他不以这些为耻,反而以为荣耀。

 

  但我们没有行为证明我们的信心,一遇见苦难的时候,就不知道自己所信的是谁了。因此,忧虑、惧怕、急躁、肉体的活动都来了,满了自己的办法,信神的心还不如自信力大。

 

  在平日时候,张有信心,李也有信心;我有信心,你也有信心;各人在人面前满了属灵的骄傲;彼此争论谁为大。神说不要争论谁为大,先来考试一下,因此祂叫苦难临到大家,张的信心没有了,李的信心也逃跑了;我不敢再骄傲了,你也不敢夸口了;都成了「提客勒」,在神的天平里显出了亏欠。如果我们能和保罗一样地深知确信,我们也要和保罗一样有能力应付试炼,荣耀神的圣名。

 

  「叫你们的信心既被试验,就比那被火试验,仍然能坏的金子,更显宝贵;可以在耶稣基督显现的时候,得著称赞、荣耀、尊贵。」(彼前一7)

《荒漠甘泉》6月7日

返回日曆 Today' Manna

《荒漠甘泉》6月7日

 

  “造我的神在那里。他使人夜间歌唱。”(伯35:10)

 

  你是不是睡不着,在枕上翻来翻去,等待天亮呢?求神的灵使你的思想集中于神,信他能使你在难过,寂寞的黑夜中歌唱。

 

  你的失眠,是不是因为失去了亲爱者呢?岂不知道你的神这时正亲近你,要你知道离你的已经平安在神那里,并且快乐远胜在地;当这种思想进来的时候岂不是你立刻会开始唱歌么?

 

  你的失眠,是不是因为灰心,或思想将来的失败呢?果然,没有人谅解你,亲朋不顾怜你;岂不知道你的神这时正亲近你,领你唱歌——一首得胜歌。预备你的声音和他唱歌。——选

 

  轮船的力量在风浪中才能彰显完全,基督的得胜在火般的试炼中才能彰显得完全。如果神要“使人夜间歌唱”,他必先造夜。——戴威廉


六月八日


返回日曆 Today' Manna


興起為耶穌

用於 《清晨甘露》六月八日

Stand Up, Stand Up for Jesus

用於 《清晨甘露》六月八日


靠主膀臂歌

用於 《静夜亮光》六月八日

Leaning on the Everlasting Arms

用於 《静夜亮光》六月八日



《清晨甘露》六月八日

六月八日

 

敌人被杀仆倒的甚多,因为这争战是出乎神。(代上5:22)

 

战士啊,要在主耶稣的旗帜之下争战,要用属神的快乐心情来念这一节经句,因为古时怎样,现在也怎样,若争战是出乎神,那么胜利一定要属于他。流便人、迦得人和玛拿西半支派的人只能召集四万多名勇士,但他们与夏甲人争战时却掳了“人十万”,“被杀仆倒的甚多”,因为在他们争战时“在阵上呼求神,倚赖神”。神施行拯救不在乎人多人少,若我们在耶和华的名下进军,虽只有寥寥数人也必获胜,因为万军之耶和华是我们的元帅。他们并不忽视盾牌、刀剑和弓箭,但却也不倚靠这些武器;我们必须用各种兵器来争战,但我们必须单单信靠耶和华,因为他是他民的刀剑和盾牌。这次战争大获全胜的最大理由乃在于“争战是出乎神”。亲爱的读者呀!在争战的时候,不论是外面的或里面的仇敌、信心上或行事上的错误、高处的或是低处的属灵罪恶、魔鬼或他的同侪们的攻击,你乃是为耶和华争战,除非他受挫,你是不用怕失败的。不要因仇敌众多而气馁丧胆,不要因困难和不可能而畏缩退后,不要因受伤和死亡而趑趄不前;要用圣灵两刃的利剑奋战,那么敌尸必然盈城盈野,枕藉如山。这争战既是神的,他必将仇敌交在我们手中。我们要用坚定的脚、强壮的手、无畏的心、炽烈的热诚,全力迎战,那么众敌必然像风前的糠秕一样。“奋起奋起为耶稣,交战时日无多,今日虽闻干戈声,明日即奏凯歌。忠心受难得胜者,必得生命冠冕,与主同死同复活,永远同操王权。”

《静夜亮光》六月八日

返回日曆 Today' Manna

六月八日

 

经文: 现在要看我的话,向你应验不应验。(民数记十一:23)

 

上帝应许摩西要在旷野中赐肉给百姓吃,时间是整整一个月。摩西因为被不信所压倒,观望周围环境,不知道上帝将如何应验此应许。他所看的是被造之物,而不是“造物主”。造物主是否期待由被造之物来替祂应验祂的应许呢?不,祂给了应许,就以自己的全能来使之之应验。祂所说的,都必应验。祂的应许并不依靠人的微小力量来应验。我们很容易就能看出摩西所犯的错误,然而,我们何尝不是常常犯相同的错误?上帝应许供应我们所需,我们却只期待被造之物去行上帝所应许之事。然后,因为我们明白被造之物是软弱的、是无力的,于是就陷入了不信。为什么我们全然不看人?你是否爬上阿尔卑斯山顶去感受夏天的溽暑?你是否会旅行到北极去采集在阳光中成熟之果子?从软弱中去寻找能力,期望被造之物完成造物者之工作,没有什么比这种作法更愚蠢的了。信心不是根基于以可见的方法来完成上帝的应许。反之,是依赖不可见之上帝的完全充足。祂必作成祂所说的。我们清楚明白了一切责任全在主的身上以后,岂敢再沈缅于不信中?上帝的问话有力地在敲击我们的心,祂说:“耶和华的膀臂岂是缩短了么?”(民十一:23)“现在要看我的话,向你应验不应验。”?

 

Evening, June 8

 

Scripture: “Thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.”(Numbers 11:23)

 

God had made a positive promise to Moses that for the space of a whole month he would feed the vast host in the wilderness with flesh. Moses, being overtaken by a fit of unbelief, looks to the outward means, and is at a loss to know how the promise can be fulfilled. He looked to the creature instead of the Creator. But doth the Creator expect the creature to fulfil his promise for him? No; he who makes the promise ever fulfils it by his own unaided omnipotence. If he speaks, it is done-done by himself. His promises do not depend for their fulfilment upon the co-operation of the puny strength of man. We can at once perceive the mistake which Moses made. And yet how commonly we do the same! God has promised to supply our needs, and we look to the creature to do what God has promised to do; and then, because we perceive the creature to be weak and feeble, we indulge in unbelief. Why look we to that quarter at all? Will you look to the north pole to gather fruits ripened in the sun? Verily, you would act no more foolishly if ye did this than when you look to the weak for strength, and to the creature to do the Creator's work. Let us, then, put the question on the right footing. The ground of faith is not the sufficiency of the visible means for the performance of the promise, but the all-sufficiency of the invisible God, who will most surely do as he hath said. If after clearly seeing that the onus lies with the Lord and not with the creature, we dare to indulge in mistrust, the question of God comes home mightily to us: “Has the Lord's hand waxed short?” May it happen, too, in his mercy, that with the question there may flash upon our souls that blessed declaration, “Thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.”

《竭诚为主》6月8日 下一步是什么?

返回日曆 Today' Manna

《竭诚为主》 6月8日

 

你们既知道这事,若是去行就有福了。(约十三17)

 

你若不切断锚索,神就会用风暴来把它们折断,好送你出去。把所有的交给神,在他旨意的狂澜中出去,你的眼就必开启。你若相信耶稣,就不可老是留在风平浪静的港口内,满心快乐地度日,被缆绳一直拴住。你必须从港口出来,进入神的深处,亲自探索,要得属灵的亮光,能以分辨是非。

 

若是做了该做的事,你随即就知道得更多。试检讨一下你的灵性在什么地方停滞了。你就必发现在某一件该做的事上你没有去做,因为觉得没有逼切的呼召。如今你失去了知觉与分辨力了。在紧要关头上,你的灵性分了心,不能收敛起来。不继续求知,是很危险的。

 

虚伪的顺服,就是制造自我牺牲,误把热情当做明辨。牺牲自己比达成属灵任务容易很多,这就是罗马书十二章1至2节所说的。察验神的心意,成全他在你身上的旨意,比自我牺牲的壮举要好很多。“听命胜于献祭。”当神要在你身上成就还未成就的,要追忆你往日听见神的光景。“若是去行……就知道……”。

 

祈祷◆主啊,在关于人的事情上,我的思想模糊。求你成为他们的坚固城堡,因为似乎没有人注意或关心他们。让他们免受敌人的压迫,因着他们对你的忠心,愿你保存他们。主啊,愿你以大能承担此事。

 

June 8 What Next?

 

“If ye know these things, happy are ye if ye do them.” John 13:17

 

If you do not cut the moorings, God will have to break them by a storm and send you out. Launch all on God, go out on the great swelling tide of His purpose, and you will get your eyes open. If you believe in Jesus, you are not to spend all your time in the smooth waters just inside the harbour bar, full of delight, but always moored; you have to get out through the harbour bar into the great deeps of God and begin to know for yourself, begin to have spiritual discernment.

When you know you should do a thing, and do it, immediately you know more. Revise where you have become stodgy spiritually, and you will find it goes back to a point where there was something you knew you should do, but you did not do it because there seemed no immediate call to, and now you have no perception, no discernment; at a time of crisis you are spiritually distracted instead of spiritually self-possessed. It is a dangerous thing to refuse to go on knowing.

The counterfeit of obedience is a state of mind in which you work up occasions to sacrifice yourself; ardour is mistaken for discernment. It is easier to sacrifice yourself than to fulfil your spiritual destiny, which is stated in Romans 12:1-2. It is a great deal better to fulfil the purpose of God in your life by discerning His will than to perform great acts of self-sacrifice. “To obey is better than sacrifice.” Beware of harking back to what you were once when God wants you to be something you have never been. “If any man will do . . . he shall know.”

開到水深之處

用於 《竭诚为主》6月8日

Launch Out

用於 《竭诚为主》6月8日


信靠耶穌

用於 《信心的支票簿》06月08日

TRUSTING JESUS THAT IS ALL

用於 《信心的支票簿》06月08日



《信心的支票簿》06月08日

返回日曆 Today' Manna

六月八日信心的支票簿 Faith's check book

 

求问智慧

 

经文:「你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的神,主就必赐给他。」(雅各书1:5)

 

“若”你缺少智慧——其实不用说“若”,因为我确实缺少智慧。我知道什么呢?我如何知道我前面的路?我又如何引导别人?主啊,我是愚蠢的人,我毫无智慧。

 

祢说:“来向我求问。”主啊,我正坐在你脚前等着求问您。求祢以属天的智慧来充满我,好应付今天大大小小的难处,因为我知道,若没有祢的保守,即使在最简单的事情上,我也会做出错误的决定。

 

我感谢祢,因我所要做的只是求问而已,真是简单,只要凭信心祷告,祢就会赐下智慧,而且厚赐给人,不会喝斥怒责人;并且,这是免费赐下的——赐予缺乏智慧的愚拙人。主啊,谢谢祢,这样清楚肯定地应许:“我必赐给你们。”求祢今日将这隐藏的智慧,向婴儿开启,向世俗的聪明人关闭。主啊,当我求问时,求祢以祢的智慧,指点我迷津;日后接纳我进入真理与荣耀 。

 

Wisdom for the Asking

 

Scripture: "If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him"(James 1:5).

 

If any of you lack wisdom. There is no "if" in the matter, for I am sure I lack it. What do I know? How can I guide my own way? How can I direct others? LORD, I am a mass of folly, and wisdom I have none.

 

Thou sayest, "Let him ask of God." LORD, I now ask. Here at Thy footstool I ask to be furnished with heavenly wisdom for this day's perplexities, ay, and for this day's simplicities; for I know I may do very stupid things, even in plain matters, unless Thou dost keep me out of mischief.

 

I thank Thee that all I have to do is to ask. What grace is this on Thy part, that I have only to pray in faith and Thou wilt give me wisdom. Thou dosthere promise me a liberal education, and that, too, without an angry tutor or a scolding usher. This, too, Thou wilt bestow without a fee -- bestow it on a fool who lacks wisdom. O LORD, I thank Thee for that positive and expressive word "It shall be given him." I believe it. Thou wilt this day make Thy babe to know the hidden wisdom which the carnally prudent never learn. Thou wilt guide me with Thy counsel and afterwards receive me to glory.

《活水》六月八日

返回日曆 Today' Manna

六月八日

 

主说:「人到我这里来,若不爱我胜过爱自己的父母、妻子、儿女、弟兄、姐妹、和自己的性命,就不能作我的门徒。」(路十四26)「那人说:主!容我先回去埋葬我的父亲。主说:任凭死人埋葬他们的死人;你衹管去传扬神国的道。」(路九59至60)

 

  看这两处话好象主是离间人与人的关系,但是主自己也是这样作。祂的母亲和弟兄去找祂,主说:「谁是我的母亲?谁是我的弟兄?……凡遵行我天父旨意的人。就是我的弟兄姐妹和母亲了。」(太十二48、50)

 

  主并不是要离间人与人的爱情,而是叫人放弃人的爱,接受神的爱,不用肉体的爱来爱人;甚至于自己的父母、弟兄、妻子、儿女,也要放弃人的爱,用神的爱爱他们;主也不用人的爱爱自己的骨肉。因为人的爱、肉体的爱都要随著人而沦亡,惟有神的爱是长存的;神的爱高过人的爱,也包括人的爱;神顾念人的灵魂也养活人的肉体,人的爱衹顾念人的肉体而不挂心人的灵魂。若是以神的爱来爱人,人的灵魂得了拯救,人的肉体也蒙了恩典。

 

  当我们接受了十字架的大爱,神的爱就在我们心中起了头。不接受神爱的人,就没有神的爱;我们既然有了神的爱,就当多多运用它,渐渐放弃了人的爱,脱离人爱的束缚,在神爱中长进,使我们所结的果子都可以常存。

 

  「主为我们舍命,我们从此就知道何为爱;我们也当为弟兄舍命。」(约壹三16)

《荒漠甘泉》6月8日

返回日曆 Today' Manna

《荒漠甘泉》6月8日

 

  “因为凡从神生的,就胜过世界。使我们胜了世界的,就是我们的信心。”(约一5:4)

 

  在基督徒的路程中,每一处都有网罗和陷阱,使他跌倒,堕落,失去胜利,失去平安。撒旦从不肯告退,放弃他攻击,诱惑,毁灭神儿女的事业的。所以,我们该在途中随时检查自己有否失去得胜。

 

  有时我们能,若是我们愿意,在狮子的口中反败为胜,如果我们在千钧一发之际运用信心。

 

  信心能造时势,改环境。无论如何黑,无论如何凶危,只要用信心和神作一敏捷的联合,胜败立刻因之一变。

 

  神始终在他的宝座上,他能在一秒钟之内转败为胜,如果我们真信靠他。

 

  一个有信心的人,从不向后退的;他在遇见仇敌的地方,立刻阻拦仇敌前进。——福煦