主禱文網頁計數器

Powr.io content is not displayed due to your current cookie settings. Click on the cookie policy (functional and marketing) to agree to the Powr.io cookie policy and view the content. You can find out more about this in the Powr.io privacy policy.

主禱文


瑞士易定恩牧師的屬靈天書

作者和書本介紹


歡迎賞閱瑞士翻譯成中文易定恩牧師所撰寫的【主禱文】和【天國八福】. 【主禱文】德語書名是【Das VATERUNSER】,【天國八福】德語書名是【Die acht Seligpreisungen】.

【主禱文】和【天國八福】

作者【易定恩牧師】,是瑞士人。是一位【行道】的牧師,而不是【口大手小】的牧師。他所探訪的對象許許多多,都是住在【鄉下非常貧窮】,似乎是被世人遺忘離棄的人和信徒。【懂八種語言】,多學多才。【寫了許多屬靈厚厚的書】,都是以【最古老的打字機】寫成的。其中有《兩本書》他極其渴望,能被翻譯成中文,流傳給中華兒女。就是【主禱文】和【天國八福】【主禱文】德語書名是【Das VATERUNSER】,【天國八福】德語書名是【Die acht Seligpreisungen】。是用【德語古文體裁】寫成,【德語古文文法】非常難懂和翻譯。 為了【翻譯這《兩本書》給中國人】, 他【足足禱告了近十年的時光】。最後母神垂聽了他的祈求。【瑞士巴塞爾】的弟兄姐妹,終於把這兩本書,用【八年的時間】翻譯了出來。並在香港通過【基督文化學會】的監證,也在【香港出書】。更值得一提的是【出書的費用】都是【易定恩牧師支付】的, 【書全是免費】【易定恩牧師】非常【愛中國人】【瑞士人】稱呼他【為中國人】

以下是易牧師與牧師娘的乾女兒 Debbie 的敘述: 他懂中文,能讀中文聖經,也能用中文寫文章,會用【客家話講道】【晚年易牧師與師母】曾多次【自費】回中國探望教会, 曾經【拜訪了一百多個教會群體及牧者】。 他在拜訪期間每到一個地方, 【都拾一塊小石】作為記念, 並在【石上寫上地方名字】, 回家後, 【特别做一個木架】作放置用, 【每每想起這些地方, 都為他们禱告】。並【掛在當眼處, 有時閉上眼睛, 惦記著他們】。請下載 【易牧師自傳和相片.pdf】 並參考其中的內容與相片。
一一 作者和書本介紹
一一 楊文進, 寫於2021年9月7日


Download
主禱文QRCode.png
Portable Network Image Format 50.6 KB

同心圓《主禱文(請教導我們禱告)》(太六) 敬拜者使團



德语原版本名称 / NAME DER DEUTSCHEN ORIGINALVERSION



主禱文

 

耶穌基督所恩賜

The Gift of the Lord Jesus CHRIST

作者﹕易定恩牧師
Author: Pastor Ernst Traugott Itten

翻譯﹕楊許碧霞(太太)﹐潘慧云姐妹 http://cccbasel.com
打印校對﹕楊文進(先生)

翻譯時間﹕2001年2月至2007年3月

 

感謝崇真会(Basler Mission 21)曾福全主內弟兄的厚愛, 容許我們擴散傳播易定恩牧師撰寫的寶貴的書《主祷文》。謹此致謝。

香港崇真會: https://web.ttm.org.hk/

Basler Mission 21: https://www.mission-21.org/


主禱文

(太六章:10-13節)




照片, 自傳, 目錄和序言


追敘心系客家的瑞士易牧師的照片


照片裡很多格子的架子, 一格放一個石頭,是易牧師退休後, 自費回大陸客家看望客家教會, 每到不同的教會就拿當地的一塊石頭, 寫上地點, 日期, 回來放在,一格一格的架子上, 每天看著石頭為每一教會禱告.

還有其他的是: 易牧師與梅師母1948年結婚照片, 廣東河源鄉, 當地的報紙, 中文登載等資料.





自傳




目錄和序言